Vidouze
Arriagosse / Arriagòssa
C’est un ancien fief, membre de la commanderie de Luc en Béarn. Tous les indices laissent penser que ce village a pu faire partie du Vic-Bilh originel (Lahitte-Toupière qui indique une frontière est à l’Est, l’architecture d’Arriagosse et Vidouze est béarnaise ce qui est un indice sur la persistance de certains faits culturels, ...).
Si l’on en croit le dictionnaire topographique des Hautes-Pyrénées de Lejosne, Arriagosse est attesté Ribagossa au XVème, Arrigosse en 1792.
La première attestation laisse entendre qu’il s’agit d’un composé formé sur arriba, du latin ripa, au sens de rive. Mais si les dérivés de "arriu" induisent des formations avec un v intervocalique prononcé w en ces régions (arrivet prononcé arriwet), je ne sache pas que les dérivés du latin ripa puissent se "labio-dentaliser" de la sorte. Bref, c’est toujours arribèra, arriba avec b. Alors pourquoi cette disparition ?
On pense au conté de Ribagorza, vieux pays vascon entre Aragon et Catalogne dont l’étymologie est cependant probablement le latin Ripa Curtia (rive taillée). Cependant, en gascon, un tel étymon donnerait plutôt "Arribagourse" puis "Arribagousse", encore que cette dernière mutation soit loin d’être systématique en gascon.
Si le premier élément est "arriba", il faut donc d’une part expliquer la disparition de b, d’autre part élucider "gosse".
Une petite réflexion topographique : il ne semble pas qu’il y ait eu des agglomérations dans cette large vallée du Louet. Il semble que tous les villages se situaient originellement sur la ligne de coteaux de l’Ouest, d’ailleurs toute la toponymie désigne des lieux en hauteur : Maure (oronyme mur), Bentayou "lieu venteux" qui se situait plus haut, La Coume, Moulonguet, Moncaup, Monségur, Castéra, ... Arriagosse serait la seule agglomération relative à sa position dans la vallée.
Ajoutons à cela que l’on comprend mal également l’occurrence Arrigosse, même si elle est tardive. Posons pour l’instant que la première attestation est une correction fautive, reste à expliquer Arrigosse/Arriagosse. Il ne reste que l’hypothèse basque, quelque chose comme arrigoitza qui serait un composé de harri="pierre", roc, et goitz="à l’est, au matin" ou variante de "en hauteur", pour un sens global de roc qui désignerait la hauteur de 318 mètres de haut en contrebas de laquelle Arriagosse est installé (Les Arrouquilles à Labatut en est l’équivalent) avec comme description soit le fait qu’il est en hauteur, soit qu’il se trouve "au matin", par rapport à Luc.
Dans cette hypothèse, on expliquerait le a comme l’adjonction d’une voyelle de liaison après i dans un contexte "vélaire", même s’il faudrait d’autres exemples (avec l, c’est bien connu : vilar donne vialar).
Arriagosse entre Béarn et ... Béarn :
flickr.com/2602/4057561903_d71779c1fc_o.jpg