Le Fréchou
en graphie alibertine :
(lo) Hrèisho
|
"Le Fréchou" garde encore bien son article dans la vie publique, y compris dans les actes officiels affichés à la mairie.
Ön n’est donc pas dans la situation du Boucau, mais les cartes (depuis Cassini l) écrivent "Fréchou" sans article, donc méfiance !
Je suis allé sur place et voici un article illustré au sujet du nom de la commune (avec article ou sans ?) et de sa prononciation gasconne :
De "Lou Hrèshou" à "Fréchou tout court" : une évolution inexorable ?
Articles
-
7 septembre 2015| 13
De "Lou Hrèshou" à "Fréchou tout court" : une évolution inexorable ?
C’est le débat sur la suppression de l’article dans le nom (...)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Le Fréchou :
-
10 novembre
(Le Fréchou)Rue Foulques de Quatre Barbes
Le lien de Foulques de Quatre Barbes avec le Fréchou est à préciser. -
5 novembre
(Le Fréchou)Rue des Fleurs
Il semblerait que le nom de cette voie, très courte - un carreròt ! - soit nouveau, lié à (...) -
22 janvier 2021
(Le Fréchou)Bouheben
IGN : BouhebentBohavent
Prononcer "Bouhebén", "Bouhabén"... -
18 février 2020
(Le Fréchou)Le Haou
Cette photo montre - un peu - des dépendances.(lo) Haur
Prononcer "Lou Haou".Lo Hau (r ?)
Prononcer "Lou Haou"(lo,eth) Hau(r) ?
Prononcer "(lou) Hàw". -
18 février 2020
(Le Fréchou)Mauriet
Mauriet
Prononcer "Maourïétt". Très gascon. Diminutif du nom de personne Maurin. Le (...)