Noms
En graphie alibertine : Cruguet
Reste à savoir comment "cruchon" a pu devenir nom de famille.
cruguet / cruchonPas exclusivement gascon : connu aussi en Quercy, Rouergue... |
Variante(s) graphique(s) :
Cruguet
Assez peu courant, attesté plutôt en Armagnac (Gondrin...).
En graphie alibertine : (la) Higareda
Prononcer "Higarédo" avec l’accent tonique sur ré.
Figueraie (si le mot existe en français !)
higa / figueDérivé : higuèir (prononcer "higuèï") ou higuèr : figuier
Lou Higuè / (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Figarède
Higarède
En graphie alibertine : Deubròc
Prononcer "Doubroc".
bròc / buisson épineuxPourrait bien être d’origine celtique.
bròc blanc : aubépine
"Arbuste (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Dubroc
En graphie alibertine : Lacapèra + (la,era) Capèra
Prononcer "Lacapère"...
capèra / chapellePrononcer entre "capère" et "capèro".
dérivé :
caperan : chapelain |
Variante(s) graphique(s) :
Lacapère
En graphie alibertine : Caleda
– eda est normalement un suffixe signifiant un lieu planté d’un végétal. Lequel pour ce nom landais ?
Variante(s) graphique(s) :
Callède
Origine dépt 40.
Marcel Callède a écrit en français et en gascon.

Le "Dictionnaire historique des Landes" de Philippe Soussieux
Calède
En graphie alibertine : Deupèir
Prononcer "Doupèÿ".
Deu Pèir = [fille/fils] du Pèir (Pierre)
Variante(s) graphique(s) :
Dupey
En graphie alibertine : Deupèr
Prononcer "Doupè".
Deu Pèr = [fille/fils] du Pèr (Pierre)
Pèir, Pèr Peÿ PierrePèir Berland defenot la libertat de Bordèu !
Dérivés :
Dérivés ou (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Dupé
Dupée
En graphie alibertine : Bederet ? Vederet ?
Prononcer "Bédérét" en faisant entendre le t final.
Probable que Bederet soit une variante de Bedoret/Bédouret sous l’influence de veteret (petit veau)...
bedoth, betoth / bouleauPrononcer entre "bédout" et "bédoutch"
betoth existe aussi.
En langue (…) |
vetèth, vedèth / veauPrononcer entre "bétèt" et "bétètch".
variante : vedèth
Comme pour les (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Bédéret
Prononcer le t final.
Voir Béderède dont Bederet semble l’exacte version masculine.
En graphie alibertine : Darrabar
D’arrabar.
raba, arraba / rave, navetNe se prononce pas "raba", mais "rabe" ou "rabo", avec l’accent tonique sur (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Darraba
Présent dans les Landes de Gascogne.
Variante assez rare : Darroba
Larraba existe aussi.
En graphie alibertine : Deucunh
Prononcer "Doucugn".
cunh / coinVariantes : conh (prononcer "cougn"), cuenh (prononcer "couégn")
Le (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Ducuing
En graphie alibertine : (lo) Cuairehorc, Cairehorc
Prononcer "(lou) kwaÿrehour, kaÿrehour"...
cairehorc, coairehorc / carrefourPrononcer "caÿréhour", "kwaÿréhour"... caire, coaire = angle, coin, encoignure |
Variante(s) graphique(s) :
Coyrehourcq
Couhayrehourcq
Cayrehourcq
Cayrefourcq
En graphie alibertine : Mautalent
Prononcer "Mawtalén".
talent / désir, envie, appétit, besoinPrononcer "talén". Multidiccionari francés-occitan
« mautalén sm. – (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Mautalen
« mautalén,-toùs,-e s. – Malin, méchant,-e, vicieux, qui a de mauvais desseins. N. de p. Mautalèn. » [Palay]
L’IGN donne le lieu Mautalem à Lucq de Béarn, lieu écrit "Mautalen" par la carte d’état major du 19e siècle.
Geneanet donne également des attestations anciennes du nom de famille Mautalen à Lucq de Béarn, Sauvelade...
Curieusement, "Mautalent" (avec un t final) est attesté anciennement en Normandie...
En graphie alibertine : (lo,eth) Coilar
Prononcer "(lou) Couÿlà".
Pluriel : (los) Coilars ; prononcer "(lous) Couÿlàs".
cujalar, cojalar, cojolar, coilar / bergeriePrononcer "kuyalà".
Parc à bétail, pré où on fait coucher les troupeaux à (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Couylas
Repéré par Vincent P. sur le monument aux morts de Pessac, ce nom est aussi connu par l’IGN pour deux lieux : l’un à Virelade côté forêt, l’autre à Couloumé-Mondebat au sud de l’Armagnac.

Boucherie, j’écris ton nom
Les noms Couyalas et Couyala (singulier de Couyalas) sont également attestés.
En graphie alibertine : Cauvèth
Doit correspondre à un Cauvèl languedocien qu’on trouve sous la forme Caubel, et au français Chauveau !
cauv / chauvePrononcer "caoub" ("aou" étant une diphtongue). |
Variante(s) graphique(s) :
Caubeigt
Caubeig
En graphie alibertine : Moncauvèth
Cauvèth
Doit correspondre à un Cauvèl languedocien qu’on trouve sous la forme (…)
Variante(s) graphique(s) :
Moncaubeig
Attesté par Geneanet à Lucq de Béarn et Lasseubetat. Moncaubeig ou Moncaubeigt y sont aussi des lieux connus de l’IGN.
Moncaubeigt
Moncaubet
Attesté par Geneanet notamment à Lasseubetat, ce qui favorise l’hypothèse Moncauvèth plutôt que Moncauvet...
En graphie alibertine : Bernatjusan
L’explication par le prénom Bernat semble plus indiquée que par un hypothétique vernat dérivé de vèrn ; mais sait-on jamais ?
jusan, juson / dessous, inférieur ?Ne semble pas appartenir au gascon moderne, mais intervient dans la (…) |
vernatar, vernadar / aulnaiePrononcer ’’bernatà’’, ’bernadà’’.
Langon, XVIIe siècle.
Noté aussi en (…) |
Bernat BernardBien prononcer le "t" final. |
Variante(s) graphique(s) :
Bernatjuzan
Bernajuzan
Bernajusan
En graphie alibertine : (lo) Caular
Probablement cau ou caula + suffixe locatif -ar
Le suffixe -ar se posant plutôt sur des noms de plantes, l’hypothèse "chou" tient la route : lieu où poussaient des choux !
Mise à jour 2019 : le suffixe -ar peut aussi se poser sur des éléments minéraux, ou sur éléments paysagers ; donc ici, des sillons résultants de l’activité humaine autant (ou plus) que des choux !
cau / ruisseau en montagne, ravin, sillon + chouPrononcer entre "caou" et "caw".
cau peut signifier dans les Landes (…) |
caula / sillon, rigolePrononcer "caoule".
Mot landais.
caulon (prononcer entre "caoulou" et (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Caula
Il y a peu de Caula gascons, Geopatronyme en donne deux, à Thèze et à Navailles-Angos.
"Un facteur dacquois Micau Caular" (facteur d’orgues du XVIIème siècle) est signalé ici. Mais Geneanet donne des Caular bien ailleurs qu’en Gascogne !
En graphie alibertine : Lombrèr + (l’,eth)Ombrèr
Lomprèr + (l’)Omprèr, Lomprèir + (l’)Omprèir
Prononcer "Loumprè", "Loumpreÿ" (le second est nord-gascon)
L’omprèr : (…)
ompra, ombra / ombrePrononcer entre oumpre et oumpro.
Palay donne oumbre, oumpre, et la (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Lombré
En graphie alibertine : Lomprèr + (l’)Omprèr, Lomprèir + (l’)Omprèir
Prononcer "Loumprè", "Loumpreÿ" (le second est nord-gascon)
L’omprèr : l’endroit à l’ombre
Forme féminine : (l’)Omprèira ("l’ompreyre")
ompra, ombra / ombrePrononcer entre oumpre et oumpro.
Palay donne oumbre, oumpre, et la (…) |
Variante(s) graphique(s) :



