Noms

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Sòla varadada

Prononcer "Sòle baradade".

varat, varada / fossé

Prononcer respectivement "barat", "barade"... varadar, avaradar (baradà, (…)

sòu / sol

Prononcer "soou", "sòw". Correspondrait (je ne me souviens plus très (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Tronqueirar, Tronquerar

Prononcer respectivement "(lou) Trounqueÿrà, Trounquérà". Le premier est la forme nord-gasconne.
tronquè(i)ra + suffixe ar : donc zones faites de lieux qui ont des souches d’arbre...

tronc / tronc, souche d'arbre

Et aussi « gros copeau détaché d’une souche » selon Palay. Multidiccionari (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Troncar

Prononcer "(lou) Trouncà".
Lieu où il y a des souches d’arbre...

tronc / tronc, souche d'arbre

Et aussi « gros copeau détaché d’une souche » selon Palay. Multidiccionari (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Hortinar ?

Prononcer "(lou) Hourtinà".
Hortinar avec un r final est une hypothèse, en concurrence avec le t final.
Pour trancher, il faudrait comprendre l’origine de ces "Hourtin" et dérivés en toponymie gasconne : un dérivé du nom de personne Hort, ou un nom commun ?

hortin / ?

Prononcer "hourti(ng)". Sens à préciser, pourrait être en relation avec (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la,era) Borieta

Prononcer "Bouriéte".
Diminutif de bòria ou boria.

boeiria, boiria, boria / maison du laboureur

Prononcer "boueÿrie"... variante : boiria (prononcer "bouÿrie"...),

bòria / bouverie, ferme

Palay : Multidiccionari francés-occitan « bòrie sf. Bouverie ; ferme, (v. (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Presar

Prononcer "(lou) Prézà".
presa + suffixe ar


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   L’Esteiron

Prononcer "L’Esteÿrou(ng)".
Petit estey.

estèir / estey

Prononcer "estèÿ". Affluent de la Garonne, de la Gironde, et du bassin (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Pojolet

Prononcer "(lou) Poujoulétt".


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Pishacan

Prononcer "Pichecan"...

can / chien

Dérivés : canha (prononcer entre "cagno" et "cagne") : chienne canhàs est (…)

pisha, pishar / pisser

pishar : prononcer "pichà". pisha (prononcer "piche", "picho"...) : pisse, (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   La Higueirassa

Prononcer "La Higueÿrasse"...
La grande (grandasse) figueraie !
Higuèira + suffixe augmentatif ou péjoratif -as

higa / figue

Dérivé : higuèir (prononcer "higuèï") ou higuèr : figuier Lou Higuè / (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Cairòu

Prononcer "Caÿròw".
Correspond au languedocien Cairòl (Cayrol)*, mais en Gascogne ce nom semble rare.

* Selon Geneanet : « lieu rocheux (racine préromane quer) »


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Franqueta

Prononcer "Franquéte"...

franc, hranc / franc

franca (prononcer entre "franque" et "franco") : franche Dans les noms (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Franca, (la,era) Hranca

Prononcer "La Franque", "La Ranque"...

franc, hranc / franc

franca (prononcer entre "franque" et "franco") : franche Dans les noms (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Carrecar ?

Prononcer "(lou) Carrécà".

carrec / rainette

« Carrèc (lo), tcharrèc (lo). C’est le nom de la rainette dans les Landes). (…)

 
 

- Vincent P.

En graphie alibertine :   (lo,eth) Pic

Prononcer "(lou) Pic".


 
 

- Vincent P.

En graphie alibertine :   Mandilhon


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   La Guinèira

Prononcer "La Guineÿre".
Féminin de Guinèir.


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Guinèir

Prononcer "(lou) Guineÿ".
Le Guignier.

guinla ? guinle ? / cerise courtequeue, griotte

Palay : Multidiccionari francés-occitan « guilhe, cerise. N. de p. Que (…)

guinèir / sorte de cerisier

guinla ? guinle ? = cerise courtequeue, griotte

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Barradiu ? Varadiu ?

Prononcer "(lou) Baradiw".
BARADIÉU(LOU), n. de 1. Le Baradieu (Gers). B. barat, valat ?
Multidiccionari francés-occitan

Baradis, barado, v. barradis, barrado. Tresor dóu Felibrige


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Harinet

Prononcer "Harinétt".

haria, harina / farine

harina : prononcer "harine" (nord-gascon). Forme majoritaire en Gascogne : (…)