Noms
En graphie alibertine : Magret
Prononcer "Magrétt".
magret / magretPrononcer "magrét".
Ce mot semble être une création récente, en tout cas (…) |
En graphie alibertine : (la) Garrolhassa
Prononcer "garrouillasse"...
garrolha + suffixe augmentatif-péjoratif -as
garrolha / taillis de chênesGaby :
« Le mot garrolha [ga’rujə] désigne en Bordelais un taillis de (…) |
En graphie alibertine : (la) Rolhassa, (l’)Arrolhassa
Prononcer "(ar)rouillasse"...
(ar)rolha + suffixe augmentatif-péjoratif -as
arrolha, arrulha, arrelha / rouille, ruisseauLe mot "rouille" est une mauvaise francisation, semble-t-il. Peut-être que (…) |
En graphie alibertine : Auriòlis
Prononcer "Aouriòlis" avec l’accent tonique sur ò.
Lauriòu, Lauriòl + (l’)Auriòu, Auriòl
Prononcer "Làwriòw" (plusieurs diphtongues !).
Il semble que ce nom puisse (…)
C’est une de ces formations avec le suffixe -is posé sur un nom de personne, peut-être pour désigner la propriété de cette personne, qu’on trouve dans le Savès et en Gascogne toulousaine (Peiròlis...).
En graphie alibertine : Cagalop
Prononcer "Cagoloupp", "Cagaloupp", "Cagueloupp"...
lop, loba / loup, louvemasculin : prononcer "loup" en faisant entendre le "p" final.
féminin : (…) |
cagar / chierPrononcer "cagà".
Est passé en francitan et en bordeluche sous la forme (…) |
En graphie alibertine : Lo Blat
Prononcer "Lou Blatt".
blat / bléblat d’Espanha ou la forme contractée connue en Médoc blaspanha : maïs (…) |
En graphie alibertine : (lo) Caucetèir, Caucetèr
Prononcer respectivement "(lou) Caousséteÿ, Caoussétè", le premier étant nord-gascon.
cauceta / chaussettePrononcer entre "caousséte" et "caousséto". |
En graphie alibertine : Pòt-de-lèbe
pòt-de-lèbe / bec-de-lièvelèbe = lièvrepòt = lèvre, baiser (nom commun), bise |
En graphie alibertine : (l’)Aigader
Prononcer "Aÿgadé" ou "Eÿgadé".
aigaduir, aigader / dispositif en rapport avec l'eau... mais lequel ?Prononcer respectivement "aÿgaduÿ", "eÿgaduÿ" et "aÿgadé", "eÿgadé".
Le (…) |
En graphie alibertine : (lo) Pusòc
Prononcer "(lou) Puzòc".
(la) Pusòca
Prononcer "La Puzòco"...
putz, potz / puitspotz (prononcer "pouts") existe aussi. |
En graphie alibertine : (l’)Aigaròt
Prononcer "(l’)Aÿgaròtt".
Aigar + suffixe diminutif -òt
aiga / eauPrononcer "aÿgue", "aÿgo"...
Dérivés :
aiguèr ou aiganèr : évier
en (…) |
En graphie alibertine : Tiralagast ?
lagast / tiquebiut (prononcer "biwt") en Médoc |
tirar / enlever |
En graphie alibertine : Tonador
Prononcer "Tounadou".
09227 Péreille LENTOUNADOU
09157 Laroque-d’Olmes L INTOUNADOU
Tresor dóu Felibrige :
Multidiccionari francés-occitan
« ENTOUNADOU, s. m. Entonnoir, en Languedoc, v. embut plus usité. R. entouna »
En graphie alibertine : Malhòc
malhòc / massette, jonc aquatiquePalay Multidiccionari francés-occitan
« malhòc (Bay.) sm. Massette, jonc (…) |
En graphie alibertine : (la) Guinleta
Prononcer "Guinléto", "Guinléte"...
guinla ? guinle ? / cerise courtequeue, griottePalay : Multidiccionari francés-occitan
« guilhe, cerise. N. de p. Que (…) |
En graphie alibertine : (la) Gatèra
Prononcer "Gatèro", "Gatère"...
gat / chatgata (prononcer entre "gate" et "gato") : chatte
gatàs : grand villain chat (…) |
En graphie alibertine : (la) Cavalha
Prononcer "Cawalyo"...
A première vue, deux pistes d’explication :
– cavale, jument cavalh = cheval
– Tresor dóu Felibrige :« CAVALHO, CABALHO, CHAVALIIO (périg.), S. f. Petit ravin, dans le haut Languedoc, v. gaudre, valat. R. cava. »
En graphie alibertine : (la) Hilheta
Prononcer "Hilhéto"...
hilha / fillePrononcer entre "hilye" et "hilyo"... |
En graphie alibertine : (lo) Cunheraire
Prononcer "(lou) Cugnéraÿre"...
cunherar / bercerPalay : Multidiccionari francés-occitan
« cugnerà v. – Bercer ; mettre (…) |






