Noms

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Termièra

termièra / délimitation, bornage, frontière

Lespy : Multidiccionari francés-occitan « délimitation, bornage, frontière (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Pè deu Bòsc, (eth) Pè deth Bòsc

Prononcer "(lou) Pè dou Bòsc".

(lo) Cap deu Bòsc
Prononcer (lou) "Cap dou Bòsc" ou "Cap dou Bòs". Nord-Gascogne, Médoc : Cap (…)

bòsc / bois

Dans le sens de "petite forêt". Dérivés : bosquet (prononcer "bousquétt") (…)

/ pied

En plus de la signification "pied = partie du corps humain", apparait (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la,era) Caseta, (lo) Caset

Pron. respectivement "Cazéte"..., "Cazétt"...

casa / maison

Mais dans la plus grande partie de la Gascogne, "maison" ou "ostau" ont (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Tausieròt

Prononcer "(lou) Taouziéròtt".

(la) Tausièra
Prononcer "(la) Taouzière"...


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Vath mau

Vathmala

vath / vallée

Prononcer entre "bat" et "batch".

mau, mala / mal, mauvais

Prononcer "maou", ("aou" étant une diphtongue). féminin "mauvaise" : mau (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Guilhemàs

Guilhem Guillaume

Comme l’explique J.Tosti, sur son site des noms, "nom de personne d’origine (…)

 
 

En graphie alibertine :   (la) Cortada

cortada / contenu d'une étable, ferme, métairie

Prononcer "courtade", "courtado"... cort = cour « Contenu d’une étable ; (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Courtade


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Prat condau, contau

prat, prada / pré

dérivés : prada, pradèra : prairie pradèu : airial pradina (prononcer (…)

condau / comtal

Prononcer "coundàw".

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Marteret

Prononcer "(lou) Martérétt".
Hypothèses :
 le dérivé d’un éventuel Martèth

(lo,eth) Martèth
Le patronyme Martet est présent en Gascogne sur deux aires principales : (…)


 une variante de Martoret ; cette dernière hypothèse semble plus solide.

(lo) Martoret
Côté Gascogne, les lieux Martouret semblent concentrés vers l’Entre-deux-Mers.


Étude sur l’origine des toponymes « martroi » et « martres » [article] de Jacques Soyer


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Madirac


 
 
 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Camp vesiau

vesin / voisin

Prononcer entre "bézi" et "bézing". Féminin : vesina (prononcer "bézine" ou (…)

camp / champ

Souvent prononcé "cam", sans faire entendre le p final. campanha : campagne

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Hargueta

Prononcer "(la) Harguéto"...

harga, hàrgua (?) / forge

harga : prononcer "hargue" ou "hargo". hàrgua : on ne sait pas trop... (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Peirinha

Prononcer "(la) Peÿrigno"...
Variante de Peirina, féminin de Peirin ?
Non, il y a une piste vraisemblable et plus intéressante historiquement : la Peyrigne a été une "voie méridienne de l’Aquitaine sud-garonnique" selon l’historien Jean-Pierre Bost (Les chemins de Crassus en 56 avant Jésus-Christ), comme la Ténarèze, mais plus à l’est.

Le même Jean-Pierre Bost voit dans le nom "Peyrigne" « un téléscopage entre voie empierrée et chemin de pélerinage ». "Voie empierrée" va certes très bien avec pèira !

pèira / pierre

Apparait généralement sous la forme "peyre" dans les noms propres. dérivés (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Caminarem

Nous cheminerons.

camin / chemin

camin herrat : chemin solide, empierré (expression ancienne) camin brostèr (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Moscòu

Moscou (la capitale russe)

Prononcer "Mouskòw".


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Morelòt

Prononcer "(lou) Mourélòtt".
Diminutif de Morèu.

Morèu, Maurèu
Prononcer "Mourèou", "èou" étant fondu en diphtongue. Peut être la forme (…)


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Mauraga

Prononcer "(la) Maouràgo"...


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (l’)Arrocassa

Prononcer "(l’)Arroucasso"...
arròca + augmentatif -as

arròc, ròc / roc, rocher

En gascon, on a plutôt arròc arròca (prononcer "arroque") : roche

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Hortonet

Prononcer "Hourtounétt".
Hòrt + on + et

Horton + Forton
Prononcer "Hourtoun". Doit être, comme Hortic un diminutif affectueux (…)