Mots

plàver

français : pleuvoir

Prononcer "plawé" en mettant l’accent tonique sur "pla".

que plau : il pleut (en hyperGascogne), pleu (prononcé "pléw") en Médoc

Tant ne plau, tant lo vent n’eishuga.
Autant il en pleut, autant le vent en essuie.
voir aussi :

 

atrapiot

français : matole

pour la chasse aux ortolans


 

 ?

français : sillon court

 

bahida

français : ?

 
 

devís

français : conversation

Prononcer "débis".

dérivés :
devisaire (débisaïre) : animateur de course landaise

voir aussi :

prosei / conversation

Prononcer "prousèÿ".


 

caniula

français : meute de chiens

Prononcer par exemple "canioule".

et aussi :
hamlère : aboiements
caïncler : gémir pour le chien (kaï kaï)

voir aussi :

can / chien

Dérivés :
canha (prononcer entre "cagno" et "cagne") : chienne
canhàs est le contraire de canhòt (petit chien).
Le suffixe "as" est un augmentatif.
canhotada ("cagnotade" en français régional) : portée de chiens


 

troc

français : souche ; morceau de tronc dont on se sert d'enclume pour fendre du boi

Prononcer "trouc".


 

conhic

français : 1) quignon de pain 2) cochon d'Inde

Prononcer "cougnic".

Voir aussi "crounhic" et "légagnes".


 

boupeil

français : ?

vopèir ? vopelh ? rapport avec "vop" (boup - renard) ?

voir aussi :

vop / renard

Prononcer "boup".
Variante, armagnacaise selon Palay : vòp (prononcer "bop")
vopatèra, vopèra : « BOUPATÈRE, BOUPÈRE : renardière » [Lespy]
Multidiccionari francés-occitan


 

tavan

français : taon

ou moscard ?


 

calhòc

français : mouette

Souvent orthographié "cayoc" ou "cailloc", quand ce n’est pas "kayok" ou "cayok". malhon = mouette


 

- Gaby

pempòi

français : couillon, boiteux, maladroit, etc.

Ce mot m’intrigue. Je l’ai entendu dire par diverses personnes mais est-il occitan ?
[Gaby]


 

- Gaby

pible, piple

français : bolet rugueux

Bolet rugueux des bouleaux. Ma foi apprécié à Sauternes. Notez que pourtant, piple = peuplier !
[Gaby]

pible, piple : bolet rugueux
pible, piple : bolet rugueux

Anecdote : la photo a été prise en montant du col des Goules vers le Grand Sarcoui (63).


 

aubar

français : saule blanc
Mot languedocien correspondant : albar

Prononcer "awbà".
aubier en français régional.
Selon le dictionnaire de Yolande Vidal, "ses feuilles longues et souples servaient à faire des matelas".

dérivé : aubareda (endroit planté d’aubiers, connu en français régional sous la forme "aubarède").

Noms damb "aubar" :


 

abadia

français : abbaye

Prononcer entre "abadïe" et "abadïo" ;

voir aussi :

Noms damb "abadia" :


 

- Gaby

aubarassa

français : oreille

Prononcer entre "aoubarasse" et "aoubarasso".
En Bordelais, "aubarassa" est le mot populaire pour "oreille"... on dirait "esgourde".
A l’origine, il désigne un champignon (type pleurote je pense) poussant sur les "aubars" (peupliers blancs).


 

- Gaby

garralha

français : jambe

Prononcer entre "garraille" et "garraillo".
"Garralha" = branche morte à l’origine, par extension la jambe, en bordelais populaire... donc "guibolle".
"Garralhar" c’est donner des coups de pied, balancer les jambes. Je crois que ça existe aussi en bazadais.


 

Drin que va, tròp que harta !

français : Un peu ça va, trop ça harte !
voir aussi :

hart / repu, rassasié, saoul

Que’n soi hart ou Que’n èi hartèra : J’en ai assez.


 

tòrt

français : boiteux, tordu

dérivés :
tortejar : boîter (très fort)
tortejaire = camatòrta : personne qui boîte

Noms damb "tòrt" :


 

aperar

français : appeler

Prononcer "apérà".
aperet : appel


 
 

pouymaqué

français : ?

"Je cherche la signification de ce mot qui est un site où une falaise très verticale protège 4 granges !"


 

aubanèca

français : bâche

Prononcer entre "aoubanèque" et "aoubanèco".
L’aoubanèque était la bâche que l’on tendait grâce à des arceaux sur le bros pour protéger des intempéries ou du soleil, lors des déplacements.
Ce terme était particulièrement employé dans l’Armagnac et sa frange landaise.
[lou bouilhet]


 

coungatataous ?

français : surfeurs ?

"coungatataous de coungate, sorte de troncs de bois un peu taillés pour glisser sur les vagues comme pour faire du surf"


 

nubla

français : brouillard, gros nuage

Prononcer entre "nuble" et "nublo".


Prumèr diccionari tot en gascon : lo de Pèir Morà !


 

tots

français : tous

Prononcer "touts".


 

agoargèir / avargèir

français : pommier sauvage

 

oncle

français : oncle

Prononcer "ouncle".

voir aussi :

menon / oncle célibataire, bête destinée à mener le troupeau, petit veau

Prononcer "ménoun" ou "menoun" en pays negue.
Plusieurs sens bien distincts !
Palay :
Multidiccionari francés-occitan

« Bête le plus souvent châtrée, destinée à mener le troupeau »


 

 ?

français : râler
voir aussi :