Mots
plàver
Prononcer "plawé" en mettant l’accent tonique sur "pla".
que plau : il pleut (en hyperGascogne), pleu (prononcé "pléw") en Médoc
?
bahida
heurèr, heurèir, hrevèr, herevèr, hiurèr...
Prononcer respectivement "héourè", "héourèÿ" "rébè", "hérébè", "hïourè"...
Noms damb "heurèr, heurèir, hrevèr, herevèr, hiurèr..." :
-
Heurèr, Heurèir
Héourè (Valence-sur-Baïse)
Héouré (Mesplède)
Héourey (Auros)
Héourey (Brannens)
Héouré (Bruch)
Heouré (Lencouacq)
Heuré et Bartens (L’Isle-Bouzon)
Heourè (Belmont)
Heoure (Couloumé-Mondebat)
Heoure (Laveraët)
Heouré (Condom)
En Héourè (Mirande)
Heouré (Castelnau-Tursan)
Heourè (Grenade-sur-l’Adour / Granada d’Ador)
Heourè (Peyre)
Heouré (Vielle-Tursan)
Lahéourère (Montaut)
Heure (Sauveterre-de-Béarn / Sauvatèrra de Bearn)
Eouré (Beauchalot)
Heuré (Rieux-Volvestre)
Heoure (Miradoux)
Heourè (Morganx)
-
Herevèr
Hérébé (Urt)
devís
Prononcer "débis".
dérivés :
devisaire (débisaïre) : animateur de course landaise
prosei / conversation
Prononcer "prousèÿ".
caniula
Prononcer par exemple "canioule".
et aussi :
hamlère : aboiements
caïncler : gémir pour le chien (kaï kaï)
can / chien
Dérivés :
canha (prononcer entre "cagno" et "cagne") : chienne
canhàs est le contraire de canhòt (petit chien).
Le suffixe "as" est un augmentatif.
canhotada ("cagnotade" en français régional) : portée de chiens
troc
Prononcer "trouc".
conhic
Prononcer "cougnic".
Voir aussi "crounhic" et "légagnes".
boupeil
vopèir ? vopelh ? rapport avec "vop" (boup - renard) ?
voir aussi :vop / renard
Prononcer "boup".
Variante, armagnacaise selon Palay : vòp (prononcer "bop")
vopatèra, vopèra : « BOUPATÈRE, BOUPÈRE : renardière » [Lespy]
Multidiccionari francés-occitan
calhòc
Souvent orthographié "cayoc" ou "cailloc", quand ce n’est pas "kayok" ou "cayok". malhon = mouette
pempòi
Ce mot m’intrigue. Je l’ai entendu dire par diverses personnes mais est-il occitan ?
[Gaby]
pible, piple
Bolet rugueux des bouleaux. Ma foi apprécié à Sauternes. Notez que pourtant, piple = peuplier !
[Gaby]

Anecdote : la photo a été prise en montant du col des Goules vers le Grand Sarcoui (63).
aubar
Prononcer "awbà".
aubier en français régional.
Selon le dictionnaire de Yolande Vidal, "ses feuilles longues et souples servaient à faire des matelas".
dérivé : aubareda (endroit planté d’aubiers, connu en français régional sous la forme "aubarède").
Noms damb "aubar" :
-
Daubar
Dauba
DAUBA (Sion)
Dauba (Retjons)
- Aubareda
-
(los) Aubars
Les Aubiers (Bordeaux)
Les Aubiers (Jau-Dignac-et-Loirac)
LES AOUBAS (Saint-Soulan)
Font des Aubiers (Ordonnac)
Le Laubas (Parempuyre)
Les Aoubas (Le Teich)
Aubas (Landiras)
Aubas (Marimbault)
Les Aubas (Pompéjac)
Les Aubas (Calignac)
Les Aubats (Haut-Mauco)
Les Aubats (Fargues-sur-Ourbise / Hargas-d’Orbisa)
Les Aubas (Bonnefont)
Aubas (Frontignan-de-Comminges)
La Coumo des Aoubas (Mondilhan)
Les Aubas (Montbernard)
-
Cap d’Aubar
Cap d’Auba (Lanton)
CAP D AOUBA (Saint-Jean-le-Comtal / Sent Joan lo Comdau)
Capdauba (Argenton)
-
(l’)Aubareda
Aubarède
Les Aubarèdes (Langon)
L’Aubarède (Pujols-sur-Ciron)
Lagravette (Saint-Pardoux-du-Breuil)
Lagravette (Lagruère)
Les Aubarèdes (Arcins)
Laubaréde (Ségos)
LAGRAVETTE (Sainte-Marie)
Les Aubarèdes (Saint-Laurent-Médoc)
Les Aubarèdes (Listrac-Médoc)
Laubarède (Listrac-Médoc)
L’Aubarède (Gaillan-en-Médoc)
Les Aubarèdes (Vertheuil / Vertulh / Bertuilh)
Laubarède (Blanquefort)
Aubarède de Laiguille (Cantenac)
Les Aubarèdes (Cussac-Fort-Médoc)
Laubarède (Ordonnac)
L’Aubarède (Villandraut)
Lagravette (Bommes)
Laubarède (Landiras)
Lagravette (Antagnac)
Laubarède (Argenton)
L’Aubarède (Bazas)
Laubarède (Bernos-Beaulac)
Laubarède (Brouqueyran)
Lagravette (Cocumont)
Lagravette (Grézet-Cavagnan)
Laubarède (Lados)
Laubarède (Le Nizan)
les aubaredes (Saint-Pierre-d’Aurillac / Sent Peÿ d’Aurelhac / Sent Pèir d’Aurelhac)
L’Aubarède (Saint-Pierre-de-Mons / Saint Pey / Sent Pèir)
Laubarède (Guérin)
Rue de l’Aubarède (Montussan)
Aubarède (Tresses)
Laubaréde (Le Fousseret)
Laubarède (Cabara)
Laubarède (Doulezon)
L’Aubarède (Gensac)
L’Aubarède (Les Esseintes)
Laubarède (Pellegrue)
Les Aubarèdes (Saint-Germain-de-Grave / Sent German de Grava)
L’Aubarède (Saint-Germain-de-Grave / Sent German de Grava)
Les Aubarèdes (Saint-Macaire / Sent Macari)
Laubarède (Francescas)
Les Aubarèdes (Francescas)
Loubarrède (Mézin)
Laubarède (Durance)
Lagravette (Moncrabeau)
Aubarède (Calignac)
Laubarède (Fieux / Hius)
Lagravette (Montesquieu)
Laubarède (Espiens)
L’Aubaréde (Asques)
L’Aubaréde (Saint-Romain-la-Virvée / Sent Roman dau Viravea (?) / Sén Rouman dàu Birebée (?))
Les Aubarèdes (La Lande-de-Fronsac)
Laubarède (Saint-Seurin-de-Bourg)
Laubarede (Comps)
Les Aubarèdes (Saint-Ciers-de-Canesse)
Lagravette (Retjons)
L’Albarédo (Comberouger)
Aubarède (Beaumont-de-Lomagne)
Laubarède (Verdun-sur-Garonne)
Laubarède (Bourret)
Lagravette (Mas-Grenier)
Laubarède (Mas-Grenier)
Laubaréde (Aussonne)
Laubaréde (Cornebarrieu)
Aubarède (Astaffort / Astahòrt)
Laubarède (Saint-Pardoux-du-Breuil)
Aubarède (Birac-sur-Trec)
Laubarède (Birac-sur-Trec)
Laubarède (Gontaud-de-Nogaret)
Lagravette (Fauillet / Haulhet)
Laubaréde (Hautesvignes)
Laubarède (Grateloup-Saint-Gayrand)
Laubarède Blanche (Le Mas-d’Agenais / Lo Mas d’Agenés)
Lagravette (Lafitte-sur-Lot / La Hita d’Òut)
Lagravette (Galapian)
Laubaréde (Saint-Léger)
Laubarede (Saint-Étienne-de-Lisse)
L’Aubarède (Sainte-Terre)
L’Aubarède (Les Salles-de-Castillon)
Laubaréde (Savignac-de-Duras)
Lagravette (Laplume)
Lagravette (Moirax)
L’Aubarède (Lugaignac)
Lagravette (Réjaumont)
Lagravette (Uchacq-et-Parentis)
Lagravette (Réjaumont)
Laoubaréde (Lalanne-Trie)
Lagravette (Cugnaux)
Lagravette (Oloron-Sainte-Marie / Auloron-Senta-Maria)
Lagravette (Arcizac-Adour)
Aoubaréde (Barbazan-Dessus / Barbasan Dessús)
Lagravette (Bordes)
Lagravette (Réjaumont)
Aubarède (Esperce)
Laubarède (Molas)
Aubarede (Montbernard)
L’Aubaréde (Peujard)
Bois de Laubarède (Saint-Salvy)
abadia
Prononcer entre "abadïe" et "abadïo" ;
voir aussi :Noms damb "abadia" :
-
Labadia + (l’)Abadia + Er’ Abadia
Abadie
Labadie
Abbadie
L’Abbaye de Saint-Orens (Villelongue)
LABADIE (Urgosse)
L’ABADIE (Sarraguzan)
LABADIE (Séailles)
LABADIE (Sion)
LABADIE (Sorbets)
LABADIE (Terraube)
ABADIE (Saint-Médard)
Labadie (Bégadan)
Labadie en hiver (La Réunion)
Labadie (Saint-Magne)
Labadie (Hostens)
Labadie (Cabanac-et-Villagrains / Cabanac-e-Vilagrans)
La Badie (Montpouillan)
Labadie (Saint-Loubès)
Abadie (Labastide-Paumès)
Labadie (Auradé)
Abadie (Montpezat)
Labadie (Beaupuy)
Labadie (Francescas)
Labadie (Réaup-Lisse)
Labadie (Houeillès)
Labadie (Tauriac)
Labadie (Lacquy / Laqui)
Labadie (Saint-Justin)
Abadie (Beaumont-de-Lomagne)
Labadie (Mondonville)
Chemin Abadie, l’Abadie (Toulouse)
Labadie (Virazeil)
Labadie (Saint-Pardoux-du-Breuil)
Labadie (Le Mas-d’Agenais / Lo Mas d’Agenés)
Labadie (Fargues-sur-Ourbise / Hargas-d’Orbisa)
Labadie (Maupas)
Labadie (Monclar)
Labadie (Nogaro)
Labadie (Ayguetinte)
Labadie (Jegun)
Labadie (Castelnavet)
Avenue Abadie (Bordeaux)
Labadie (Saint-Cirice)
Labadie (Aignan)
Labadie (Auch)
L’Abadie (Cabas-Loumassès / Cabàs e Lo Massès)
Labadie (Dému)
Rue Labadie (Dax)
Labadie (Grenade-sur-l’Adour / Granada d’Ador)
Labadie (Heugas)
Chemin de Labadie (Mouscardès)
Pédabadie (Saint-Sever)
Labadie (Beylongue)
Labadie (Escource)
Labadie (Orthevielle)
Labadie (Poudenx)
Labadie (Biaudos)
Coste de Labadie (Barinque)
Rue du Labadie (Bizanos)
Labadie (Bordes)
Labadie (Burgaronne)
Labadie (Cuquéron)
Allée Labadie (Denguin)
Labadie (Gère-Bélesten)
Labadie (Lanneplaà)
Labadie (Laguian-Mazous)
Badie (Lys)
Labadie (Malaussanne)
Quartier de Abadie (Orthez)
Labadie (Salies-de-Béarn / Salias de Bearn)
Labadie (Bettes)
Abadie (Estaing)
Abadie (Gaussan)
Labadie (Saint-Pé-de-Bigorre / Sent Pèr de Bigòrra)
Borde d’Abadie (Uglas)
Le château de Luppé (Asson)
Labadie (Canens)
Labadie (Saint-Dos)
Labadie (Sanguinet)
Labadie (Labatut)
Labadie Peyris (Labatut)
Petit Labadie (Labatut)
Labadie (Momuy)
Cour d’Abadie (Portet-d’Aspet / Portèth d’Aspèth)
Sorde-l’Abbaye
-
Dabadia
Dabadie
Dabbadie
Dabady
Rue Dabadie (Bordeaux)
Pey Dabadie (Montoussin)
-
Abadiau
Faget-Abbatial / Haget Abadiau
-
S’Abadia
Sabadio (Eup)
-
(l’)Abadiòta
Labadiotte (Bidache)
aubarassa
Prononcer entre "aoubarasse" et "aoubarasso".
En Bordelais, "aubarassa" est le mot populaire pour "oreille"... on dirait "esgourde".
A l’origine, il désigne un champignon (type pleurote je pense) poussant sur les "aubars" (peupliers blancs).
garralha
Prononcer entre "garraille" et "garraillo".
"Garralha" = branche morte à l’origine, par extension la jambe, en bordelais populaire... donc "guibolle".
"Garralhar" c’est donner des coups de pied, balancer les jambes. Je crois que ça existe aussi en bazadais.
Drin que va, tròp que harta !
hart / repu, rassasié, saoul
Que’n soi hart ou Que’n èi hartèra : J’en ai assez.
tòrt
dérivés :
tortejar : boîter (très fort)
tortejaire = camatòrta : personne qui boîte
Noms damb "tòrt" :
-
Vilatòrta
Villetorte
Villetorte (Le Teich)
-
Darriutòrt
Darrieutort
-
Ritòrt
Ritord (Tonneins / Tonens)
-
Arriutòrt + Riutòrt + (l’)Arriu Tòrt
L’Arriou Tort (Bilhères)
RIEUTORT (Saint-Martin)
RIEUTORT (Listrac-Médoc)
Rieu tord (Antagnac)
Rioutor (Auros)
Riou tord (Meilhan-sur-Garonne)
Rieu tord (Saint-Martin-Curton / Sent Martin de Curton)
Le ruisseau Tort (Réaup-Lisse)
Rioutort (Castelnau-Picampeau)
Rioutord (Le Fousseret)
Rioutort (Rieumes)
Rieutort (Sainte-Foy-de-Peyrolières)
Riotord (Romagne)
Rieutort (Castéra-Bouzet / Casterar-Boset)
Saule du Riou Tort (Saint-Sardos / Sent Sardòs)
Rieutord (Asques)
Le Ruisseau Tort (Marsac)
Rieutort (Cadours)
Rieutord (Marmande)
Le Ruisseau Tort (Lafitte-sur-Lot / La Hita d’Òut)
Les Arious Tors (Ladevèze-Ville)
Larrieutort, Le Rieutord, Rieutort (Riscle)
Rieutord (Condom)
Rioutord (Mirande)
Arritor (Baigts-de-Béarn)
Rieoutort (Bénéjacq)
Arriutort (Boueilh-Boueilho-Lasque)
Riutort (Cardesse)
Rieutort (Castetnau-Camblong)
Arriutort (Laruns)
Promenade de l’Arriutort (Laruns)
Goutille de Rieutort (Saint-Plancard)
Lous Arrieutorts (Urost)
Rue Du Rieutord (Adé)
Arriou Tor (Ancizan)
Bois du Rioutor (Avezac-Prat-Lahitte)
Rieutort (Caixon)
Chemin de l’Arriou Tort (Galan)
Rue du Rieutord (Ibos)
Rieutort (Lézignan)
Rioutor (Loudenvielle)
Arrioutor (Lourdes / Lorda)
Rioutor (Tilhouse)
Rieutort (Alan)
Rieutort (Anan)
Rioutort (Estadens)
Rioutort (Laffite-Toupière)
Rieutort (Montbrun-Bocage / Montbrun-Boscatge)
Riou Tord (Montgaillard-de-Salies)
Riou Tort (Saint-Bertrand-de-Comminges / Sent Bertran de Comenge)
Rioutort (Saint-Gaudens)
Riou Tort (Saleich)
Rieutord (Alos)
Rioutort (Caumont)
Riou Tort (Massat)
Rioutort (Montjoie-en-Couserans)
Le Rieutort (Roquelaure)
-
Camptòrt
Camp Tort (Grenade)
Eglise de Camptort (Ogenne-Camptort)
Ogenne-Camptort
laudeta, lauseta, alauseta
La forme laudeta est du gascon maritime.
En gascon de l’intérieur, on aurait plutôt lauseta.
Noms damb "laudeta, lauseta, alauseta" :
-
La Laudeta
avenue de l’Alouette (Mérignac)
-
Las Alaudetas
rue des Alaudettes (Bordeaux)
-
La Lauseta, l’Alauseta
Ch. La Lauzette-Declercq (Listrac-Médoc)
Impasse des Alaousétes (Noaillan)
La Lauzette (Belbèze-en-Lomagne)
-
Cantalauseta
Cantelauzette (Fauillet / Haulhet)
Canto-Laouzetto (Toulouse)
Canto laouzetto (Fonsorbes / Honts òrbas)
Cantalauséte (Le Fréchou)
Canto Lauzetto (Calignac)
Cantelauzette (Nérac)
Cantelaousette (Angeville)
Cantolaouzetto (Saint-Sardos / Sent Sardòs)
Canto Laousette (Roques)
Cante Lauzéte (Marmande)
Cantelauzette (Grateloup-Saint-Gayrand)
Cantelauzéte (Calonges)
Cante Lauzette (Bourran)
Canto Laouzeto (Moncaut)
Cante Lauzette (Escassefort)
-
Cantalaudeta
Cantelaudette (Saint-Loubès)
Cantalaudette (Tresses)
Cantelaudette (Vayres)
Cantelaudette, Cantelaudet ? (Latresne)
Cantelaudette (Saint-Laurent-d’Arce)
Chante-Alouette (Ambarès-et-Lagrave)
rue Cantelaudette (Lormont)
Cantelaudette (Peujard)
pouymaqué
"Je cherche la signification de ce mot qui est un site où une falaise très verticale protège 4 granges !"
aubanèca
Prononcer entre "aoubanèque" et "aoubanèco".
L’aoubanèque était la bâche que l’on tendait grâce à des arceaux sur le bros pour protéger des intempéries ou du soleil, lors des déplacements.
Ce terme était particulièrement employé dans l’Armagnac et sa frange landaise.
[lou bouilhet]
coungatataous ?
"coungatataous de coungate, sorte de troncs de bois un peu taillés pour glisser sur les vagues comme pour faire du surf"
agoargèir / avargèir
oncle
Prononcer "ouncle".
voir aussi :menon / oncle célibataire, bête destinée à mener le troupeau, petit veau
Prononcer "ménoun" ou "menoun" en pays negue.
Plusieurs sens bien distincts !
Palay :
Multidiccionari francés-occitan
« Bête le plus souvent châtrée, destinée à mener le troupeau »

