Noms
En graphie alibertine : (era) Coma curta
coma / combePrononcer entre "coume" et "coumo".
Une combe est une sorte de vallon, de (…) |
curt / courtaud, qui n'a pas de queueMultidiccionari francés-occitan
escurtar : écourter, couper la queue (…) |
En graphie alibertine : (era) Lana planèra
lana / landePrononcer "lane" dans la plus grande partie des Landes, "lano" en Gascogne (…) |
plan / plateaudérivés et quasi-synonymes :
planèr (prononcer "planè"), planèir (prononcer (…) |
En graphie alibertine : (era,la) Pèira nera
pèira / pierreApparait généralement sous la forme "peyre" dans les noms propres.
dérivés (…) |
negre, negue, ner, nere / noirPrononcer "négré" avec l’accent tonique sur "né".
variantes : negue ou (…) |
En graphie alibertine : (era) Pèira horcada
horc, horca / fourche, confluentPrononcer "hourque" ou "hourco".
horc : confluent, vieux mot pour "lieu (…) |
En graphie alibertine : (eth) Quer long
quera, quer / rocherMot présent en toponymie du Couserans. Du préroman ker (rocher).
quer, qui (…) |
En graphie alibertine : Escòrna-vaca
vaca / vachePrononcer "baque" ou "baco".
vaquèir (voir le nom "Baquey") ou vaquèr : (…) |
escornar / écornerPrononcer "escournà". |
En graphie alibertine : (eth) Comet amagat
coma / combePrononcer entre "coume" et "coumo".
Une combe est une sorte de vallon, de (…) |
amagar / envelopper, couvrir avec soin, cacher, réchauffer, abriter, thésauriser[Tresor dóu Felibrige] Multidiccionari francés-occitan |
En graphie alibertine : (la) Jòrla
Semble une variante de Irla, Gerla, Ierla...
gerla / pré et grange, terrain de méandre, îlePalay : Multidiccionari francés-occitangèrm, gèrt = grange et prés au bas (…) |
isla, iscla, illa, aïla, irla, ierla / îlegerla = pré et grange, terrain de méandre, île |
En graphie alibertine : (lo,eth) Pedanh + (era) Pedanha
pedanh / lieu, halte de repos pour les bêtesPalay : Multidiccionari francés-occitan
« pedàgn,-e s. – Piéton,-ne, (…) |
En graphie alibertine : Petacraba
craba / chèvreDérivé :
crabèr ou en gascon maritime crabèir (prononcer "crabèï") : (…) |
petar, har petar / péter, faire péter |
En graphie alibertine : (la) Pòrta boquèira
boquèir, boquèira / boucher, bouchèrePrononcer "bouquèÿ", "bouquèÿre".
Du nord-gascon, bien sûr, vu la (…) |
En graphie alibertine : Lantrès ? Lentrès ?
Nom de famille donné par Généanet dans la première moitié du 17e siècle à Salles : Arnault Hassit LANTRES, marié en 1635, date de naissance estimée 1610.
Et aussi Pierre LANTRES, né vers 1621, décédé le 9 janvier 1685 à Salles...
Apparait plusieurs fois en toponymie des Landes de Bordeaux.
Pourrait se décomposer en L’Antrès ou L’Entrès.
IGN : les antrès, 11350 Tuchan (mais c’est loin des Landes de Bordeaux !)
Deux hypothèses alternatives :
– un nom arrivé, peut-être à Salles (mais venant d’où ?) et qui aurait essaimé ensuite dans les Landes de Bordeaux ;
– un nom venant de différents lieux nommés "Lantrés" à partir d’un mot du vocabulaire de la même contrée (mais aucune idée sur un tel mot !).
En graphie alibertine : (lo) Masoet
Pron. "(lou) Mazouétt". Si c’est bien Masonet qui a perdu son n intervocalique, c’est un trait gascon.
maison, mason / maisonPrononcer entre "mayzou" et "mayzoung".
La forme "mason" (prononcer entre (…) |
En graphie alibertine : Mauvilar
(lo) Vilar
Prononcer "(lou) Bilà".
Nom très médoquin.
vialar, vilar / hameau, villagePrononcer "biala".
Dérivé de l’occitan "vièla*" (prononcer entre "bièle" et (…) |
mau, mala / mal, mauvaisPrononcer "maou", ("aou" étant une diphtongue).
féminin "mauvaise" : mau (…) |
En graphie alibertine : (l’)Aglandar
agland / glandLa forme "gland" semblable à celle du français existe aussi en gascon. |
En graphie alibertine : Cabra rostida
craba / chèvreDérivé :
crabèr ou en gascon maritime crabèir (prononcer "crabèï") : (…) |
rostir / rôtirPron. "rousti". |
En graphie alibertine : Blancapèira
pèira / pierreApparait généralement sous la forme "peyre" dans les noms propres.
dérivés (…) |
blanc, blanca / blancblanca (prononcer "blanque", "blanco"...) : blanche
blanquir (prononcer (…) |
En graphie alibertine : (eth) Gotet pregond
pregond, prigond, prehont, prihont... / profondePrononcer entre "prégoune, prégouno..."
"pregonda" ou "pregona" ? |
gota / gouttePrononcer "gouto, goute"...
A part les sens principaux identiques à ceux du (…) |
En graphie alibertine : (era) Coma artiguèra
artiga / fricheBeaucoup de noms de lieu et de personne sont composés avec "artiga" francisé (…) |
coma / combePrononcer entre "coume" et "coumo".
Une combe est une sorte de vallon, de (…) |




