Adishatz a tots !
J’effectue en ce moment un recensement des maisons anciennes d’Urcuit et je bute sur l’origine de certains domonymes. A votre écoute !
– Barbategui, Barbateguy : seul est reconnaissable le basque "tegi", "demeure"
– Errimateguy : le même élément se retrouve ici
– Le(a)teguy : "tegi" = "demeure"
– Louhateguy : même élément. le premier terme est peut-être une altération de "lohi(a)", "limon" en basque ?
– Mariondeguy : "demeure de Marion" ?
– Mochateguy : "mosu" = "baiser", "Monsieur", "moxo" = "bélier"... Que choisir ?
– O(t)xondol : "cabane près des loups" (otso + ondo + ola) ?
– Pasco, Pascoenia : je ne sais pas si c’est une forme basque du prénom Pascal ?
– Pascoto, Pascotoenia : idem, avec le diminutif -to
– Placeau : un des quelques noms gascons du village, mais quelle en est la signification ? "plaça" = "place"