Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Lengue nouste >
  • Les toponymes en -ey du gascon septentrional : panorama

Les toponymes en -ey du gascon septentrional : panorama

lundi 14 octobre 2019, par Gaby

| 16

La terminaison -èir[-ɛj] (< lat. -arium), à laquelle on rajoutera -eir (< lat. -orium/-erium, prononcé aussi [-ɛj] mais [-œj] en parlar negue) est l’un des traits permettant de définir le gascon septentrional, avec l’utilisation du verbe faler et de l’article una. On la trouve abondamment en toponymie écrite -ey, bien que dans certains cas ce soient de faux amis (-ei [ej], -ey [ɛ] d’origine française ou déformation de -ay, -èr [ɛ] ou -et [et] enjolivé, -elh, -enh, -eit, -eis, -ai(r)...). On a même le cas (en anthroponymie) d’un Bourdouley qui est en fait un Bourdouleix limousin !

Les noms de communes suivants sont concernés : Béguey, Bourideys (-orium), Liposthey, Lugon-et-l’Ile-du-Carney, Luxey, Moustey, Pompiey.

Grâce à la base de données Territoires, nous pouvons en avoir un panorama complet. Une recherche (incluant forcément les faux amis et les redondances) donne 1128 occurrences pour la Gironde, 184 pour le Lot-et-Garonne, 174 pour la Dordogne (mais seuls 5 ou 6 sont de vrais -èir, dans le secteur de Vélines), 150 pour les Landes (dont une quarantaine valables). La répartition géographique est visible sur la carte jointe.

Essayons de classer les toponymes par signification :

végétaux : Petit Aouarsey, Lagune de l’Aouarsey (pommier sauvage), (le) Castagney, les Castagneys (châtaignier), aux Cassagneys (prob. cacogr. de Castagneys plutôt qu’un dérivé de cassanha « chênaie »), Coudonney, Coudougney (cognassier), le Fraguey (fraisier), (le) Guiney, Guineys, Guyney (guignier), Lagouargey (pommier sauvage), Laourey, le Laurey (laurier), au Laugey, au Courtiou du Laugey (chêne-liège), Lauylaney (coquille pour Lauglaney, le noisetier), Léougey, le Liougey (chêne-liège), le Ménespley, Ménespey, Bois de Ménespey, le Mespley (néflier), (le) Mourey, Lède du Mourey (mûrier), (le) No(u)g(u)ey, Nauguey, Gros Nouguey, Port du Nouguey (noyer), à Pécherguey (pêcher), (le) Per(r)ey, Bois du Pérey, Canton de Pérey, Maupérey (poirier), (le) Périlley, Perrilley, Périquey, (Petit) Priquey, Perrulley (poirier sauvage), Perséguey (pêcher), (le) Piney (pin), Pommey, Poumey, Pomeys, Clos de Poumey, Peypoumey, Lipo(u)mey (pommier), Pouméraquey (pommier sauvage), les Pruilleys (prunelliers ou éventuellement poiriers sauvages), Champs de Pruney (prunier), (les) Ragueys, aux Grands/Petits Ragueys (fraisier), au Sayouquey (sureau), (le) So(u)rbey, la Rouille de Sourbey (sorbier), le Surrey (chêne-liège).

collectifs végétaux : l’Ailley, Lailley (champ d’ail), aou Gnouey (champ d’oignons, mécoupure d’Aougnouey), Larabey, Lar(r)ebey (mécoupure d’Arrabey, champ de raves), au Bastey (lande à ajoncs), Bousquey (< bòsc « bois » avec un suffixe inhabituel), (le) Brandey (lande à brande), (le) Brou(s)tey, les Brousteys, Broustey du Brey (et certainement au Groustey avec une coquille : fourré), le Bruguey (lande à bruyère), Carpey (prob. charmaie), Cugey, les Cugeys (champ de courges ou potirons), à l’Espiney (fourrés épineux), le (Petit) Gréley, Bois Grouley (avec du houx), Houguey, Grand Hauguey, Pujeau du Haouguey, les Aougueys, Lauguey (fougeraie), au Pignotey (semis de pins), Rabey (champ de raves), Safraney (culture de safran, ou safranier), Ségueys, la Croix de Séguey (< sèga « fourré », avec un suffixe inhabituel), Trembley(s) (bois de trembles), le Tronquey (prob. lieu défriché), (le) Bigney, Vigney, les Vigneys, au Casse Vigney, Casse Bigney, au Bois d’Aubigney (vignoble), le Vimeney, le Vimaney (oseraie).

autres mots liés à la végétation, à la nature : le Bergey, les Bergeys, le Vergey (verger), Burguey (tas de paille), Gaillouneys (nouveaux semis), au Gouarderey (bois gardé), Lomprey, aux Houmbreys (lieu ombragé), Pailley, Espailleys (tas de paille), Campailley (< palha « paille »), Péchedey (pâturage, nom en -orium), (le) Pradey, Bois de Pradey (< prat « pré »), (le) Plantey (plantation, pépinière), le Treytiney (sans doute lieu défriché comme treitin plutôt qu’une personne qui défriche).

dérivés d’animaux : Anguileys, les Anguilleys, Languilley (< anguila « anguille »), Bacarrey, Bacourey (< vaca « vache »), Camelebrey (< lèbe « lièvre »), (le Pin) Courbey (< còrb « corbeau »), lous Crabeys, au Riou Crabey, Cassecrabey, Lucrabey, Picrabey, Lande dous Crabeys (< craba « chèvre »), le Crouquey (< cròc « corbeau »), Esparbeys (épervier), Graouilley (< graolha « grenouille »), Grasaquey (< grasac « grenouille »), (le) Paloumey, lou Paloumey (chasseur de palombes, lieu riche en palombes ou lieu de chasse), Péguilley, le Péguilhey, au Grand Péguley (sentier pour le passage des moutons), Perliguey (< perlic « perdrix »), Renardey (< renard « renard »), Souriguey, Luxur(i)guey (< soric « souris », sans doute), les Tartugleys (< tartugla « tortue »), Taupey, Topey (< taupa « taupe »).

divers mots liés au relief, au sol, à l’eau : l’Ardiley, Lardil(l)ey, les Ardil(l)eys, Argiley, Larsilley (lieu argileux), l’Ariey, Bas de Larieys, les Araineys (lieu sableux, ainsi que Reney, mécoupure d’arenèir), Larouquey (lieu rocheux), Cangruey (champ marécageux), (au) Clapey, aux Clapeys (tas de pierres), Cuilleys (trous où sont faits les semis de pins, cf. Lartigue) l’Escaley, Lescaley (escalier, sans doute des descentes en forte pente), l’Estey, le Port de l’Estey, Entre les Deux Esteys (divers cours d’eau), (le) Goutey, Gouteys (écoulement, mouillère), le Graouey, (le) Gravey, Putgraouey, Fongravey (cailloux), Gruey (lieu marécageux), le Passadey (passage), Peyriguey, Peyriquey, (au) Périgueys, (Haut-/Bas-)Peyraguey (lieu pierreux), (le) Pesquey, aux Pesqueys, au Jardin du Pesquey, au Pré du Pesquey (étang), Bois Peyrey (lieu pierreux), Grand/Petit Piquey (dune), le Planey, Planeys, le Pley (sommet plat), Pont Briouey (du gué ou du courant d’eau), le Pusquey, Riou du Pusquey (étang), le Ro(u)quey, (les) Rouqueys, Pont de Rouquey (lieu rocheux), (le) Sabley, les Sabloney (lieu sableux), le Secquey (lieu aride), (le) Terrey, les Terreys, au Tarrey, aux Tarreys, Cap du Terrey (colline), (le) Vivey, Bibey (vivier).

bâtiments, constructions, structures agricoles : (l’)Abeilley, Labeilley, les Abeilleys et mécoupure à la Beilley, Craste de l’Abeilley (rucher), Lapiey (rucher), Pujau Cauney (des ruches), (au) Couloumey, Couloumeys, le Colomey (pigeonnier), xGraney, Barrail de Graney (grenier), Laburadey (abreuvoir, nom en -orium) Gamouley (gué de la meule, càd du moulin), Palanquey (< palanca « passerelle »), le Pigeoney, Pigeonney (pigeonnier), Prés du Planquey (< planca « passerelle, planche »), (au) Souley (grenier), le Truilley, Treuilley, Treilleys (lieu avec un pressoir, ou éventuellement ouvrier qui travaille au pressoir).

métiers, états : l’Aiguilley, à l’Aguley, les Aguilieys, La(i)guilley et mécoupure la Guilley (fabricant d’aiguilles), Laouilley, Laouliey, Laouyey (berger), Larchey (archer), l’Argentey (argentier), Larmurey (armurier), les Arroudeys, Larrou(d)ey (charron), Lauquey, Bois de Lauquey (gardeur d’oies), Bacibey, Bassibey, Bassiouey, Vassivey (gardien de génisses), (le) Ba(c)quey, Vaquey, Bernard Baquey, Bois Ba(c)quey, Fond de Bacquey, Jean de Bacquey, Pas Bacquey, Pébaquey (vacher), Balestey, Labalestey (arbalétrier), Bar(r)adey (terrassier), (le) Barbey, Canton du Barbey (barbier), Bartouquey (fabricant de tampons, bondes...), Bastoney (bâtonnier, porteur de bâton, p.ê. une fonction particulière), Bataney (foulonnier), Beyriney (verrier), Bladey (marchand de blé), Bouey(s) (bouvier), Boulangey (boulanger), Bouquey (boucher), le Bourcey (boursier), Bourdassey (métayer), Boussouney (bouchonnier), Bouteilley (fabricant de bouteilles), Burrey (fabricant de beurre), au Cabaley (cavalier), Candeley (et cacogr. au Caudeley fabricant de chandelles), l’aous Caougeys (vendeur d’oiseaux en cage ou fabricant de cages), (le) Carbou(n)ey, les Carboueys (charbonnier, ainsi que le Crabouney avec métathèse), (le) Carpentey (charpentier), Carretey (charretier), Casiney (cacogr. de Cassiney : chasseur), Chibauchey (cavalier, courrier à cheval), Chivaley (chevalier), le Chouiney (marchand de choines, petits pains), Claouey, Taste de Claouey, Piclaouey (portier, concierge, etc.), au Clavatey (cloutier), au Cordeley, à Corderey (fabricant de cordes), (le) Coudiney (cuisinier), les Coudreys (fabricant de cercles de barriques), Couquey (pâtissier), (au) Courdouney (cordonnier), le Coustilley (marchand de coutil), le Coustumey (fabricant de costumes ?!), (le) Crabey, Crabitey, Craboutey, Champ de Louscrabey (chevrier), (au) Criérey (fabricant de tamis), Cuillerey (prob. fabricant de cuillères), l’Escloupey, Esclopey, Lescloupey (sabotier), Lescouley (maître d’école, de même que prob. les Couleys), Escudeys (écuyer), l’Espicey (épicier), l’Espinguey (marchand d’épingles), Estagney (étameur), Leyney, Layniquey (ânier ; cf. ainicòt « ânon »), Faucouney (fauconnier), Fougassey (cf. Laugasseyre pas loin, fabricant/marchand de fougasses), Fourney (boulanger), au Galo(u)chey (galocher), le Garnoutey (marchand de grains, avec influence saintongeais), (au) Herrey (ouvrier qui travaille le fer), Hilladey (fabricant de filets), (au) Hourastey (forestier, étranger), Hourney, Bois du Hourney (boulanger), (au) Jardiney (jardinier), (au) Laney et mécoupure la Ney (marchand de lain), Loubatey et mécoupure le Batey (louvetier), Manoubrey (manœuvre agricole), Menudey (menuisier), Mestey (litt. « métier », sans doute un artisan), Meynatgey (cultivateur propriétaire), le Miquey (fabricant, ou éventuellement amateur, de miques, miches), Monadey (monnayeur), Mouley (p.ê. ouvrier meunier, cf molèr, molaire), Mouliey, Derrière Mouliey (meunier), à Mouliney, le Cassy Mouliney (meunier), Moutouey (berger), Louilley (marchand/fabricant d’huile), Louley, Houleys (fabricant de marmites), Pasmentey (parementier), Pastissey (pâtissier), Pélissey (pélissier), le Peyrey (carrier, mais aussi éventuellement lieu pierreux), Peyrouley (chaudronnier), Peyrouney (carrier), le Pigney (semeur de pins ou gemmeur), (le) Pintey (cabaretier), le Pistouley, Champ du Pistouley (pistolier), (au) Placey (prob. placier), Porteys (portier), (le) Pourquey, Côte du Pourquey, Jean Pourquey, à Pied Pourquey, Pont Pourquey (porcher), (le) Roudey, la Roudey, Barrail de Roudey, Bois du Roudey (charron), (le) Sabatey (savetier), Sa(c)quey, Quartier de Saquey (celui qui met le blé en sac, ou autre métier lié aux sacs), à Saliney (saunier), (le) Sar(r)a(i)lley (serrurier), Sarcley (prob. fabricant de cercles de barriques), Sérey, (le) Serrey (sellier), (Côte de) Soney (saunier), le Taillandey (taillandier ou plutôt tailleur, cf. FEW), au Tamisey, Tamigey (fabricant de tamis), Técheney, les Técheneys, Teycheney, Ticheneys (tisserand), au Templey (templier, càd biens des Templiers), (le) Téouley, le Tiouley (tuilier), Tessendey (tisserand), le Tintey (fabricant d’encre ou de teinture), Toupiey (potier), (à) Tourney (tourneur), Luchey (huissier), Lusurey (usurier), au Veyrey, Tirebeyrey (verrier ; « tire- » inexpliqué), Vinagrey (vinaigrier).

surnoms, caractéristiques de personnes : Bat(t)ailley (batailleur, c’est aussi un NF), Bessouey (qui a des jumeaux), (au) Cabaney (habitant d’un cabane), Cagouilley (amateur ou éleveur d’escargots), au Gaouchey, (le) Gauchey (gaucher), Gavachey (déformation pour « gaucher » ou dérivé inexpliqué de « gavache » ?), Héourey, Bois de Héourey (février : personne née en février ?), l’Hérétey, Leyrétey, L(h)érétey, Lhéritey (héritier), Maney (apprivoisé, familier ; p.ê. ici le surnom d’une personne adroite), Paludey (habitant des marais), au Pesquetey (pêcheur, semble être plutôt un surnom), (le) Quilley (jouer de quilles, ou éventuellement fabricant de quilles).

patronymes, anciens prénoms : Arquey, les Arqueys (fr. Archer), Arroutgey, Rougey, Teste-Rougey (fr. Roger), Audiguey, Côte de l’Audiguey, Augey, les Augeys, le Pasdaugey, Béguey, Benquey, Biguey, (le) Boudey, aux Boudeys (fr. Boudier), au Peybouey. Clavey, (au) Daney, Darquey, Daudigey, Daugey, Daulibey, Dolibey, Douley, Dumengey, Fauchey, Fauquey, Détour de Fauquey, Fouquey, Ga(o)utey, Gautheys (fr. Gautier), Grand Gontey, Harribey, Hourtaney, Larquey, Laubaney, Laugey, Ligey (sans doute aussi Lugey), Luquedey, (le) Me(y)ney, Côte de Meyney (plutôt que *mainèir « huissier, domestique » qui ne semble pas connu en Aquitaine), l’Olivey, Olibey, Lolibey et mécoupure (le) Livey (fr. Olivier), Teigney

gentilé : Chemin Esparrey (< Lesparre ?), Saintongey (Saintongeais).

noms d’origine : Luxey, Moustey.

autres : Cazeau Baney (banal, terme médiéval), le Bétey (filet à bécasses), (le) Carney (charnier, saloir), Trempadey (endroit où l’on met à tremper, mot en -orium).

obscurs ou incertains : l’Agacey, Lagassey (< agaça « pie » ou var. de l’agassèr « conduit d’écoulement, lieu humide » ?), Mayne de Lapey (coquille pour apièir « rucher » ??, delà pei « au-delà du monticule » ??), Arneys (contraction d’arenèirs « lieux sableux » ??), Quartier d’Arriguey (semble venir de darrigar « arracher », arrigada « racine », etc.), les Aureys (p.ê. haurèir « février », ou coquille pour les Augeys qui sont sur la même commune), Bachaley (< baixa « vallon » ?), Balaguey (difficile d’imaginer un rapport avec balaguèr « vent du sud » qui est un mot pyrénéen), Balandey, Balanguey, au Baley, Bambouney, Barouilley (lié à la notion d’enclos), Bassiney (< bacina « bassine » ?), Bérétey (p.ê. coquille pour Hérétey plutôt qu’un fabricant ou porteur de béret), Berlinguey, Bibaney (prénom composé ?), le Bouilley, Bouley, Boutey (< vòta « fête votive » ?), Brespey (guêpier ? ou plutôt personne peu matinale ?), le Broussey (< bròssa « brosse » ?), Cailley (marchand de lait caillé ??), Camarey (camérier ?), les Caouaneys (déform. de caunèirs « ruchers » ou de cabanèirs « habitants de cabanes » ?), Cargeys, Cartey (quartier... mais comment le comprendre ?), Caudey (chaudron : fabricant de chaudrons ? lieu où l’on chauffait quelque chose ?), le Grand/Petit Cauley (chaufournier ? amateur de choux ? champ de choux ?), Caverey (< gavèra « javelle » ??), le Cendrey (marchand de cendres ??), le Clapadey (clapadeir « battoir », mais comment expliquer le toponyme ? sobriquet ?), Cluchey, Couchey, Coudey (plutôt que « coffin », plutôt un dérivé de coda « queue » ?), (le) Couley, Couleys (mécoupure d’escolèir « maître d’école » ? masc. de colèira « écoulement » ?), Couney, Coupey, le Courey, Cournilley (< cornilha « coin de terrain » ou « jeune corne » ?), Daguey, les Dagueys (« porteur de dague » est douteux), Fabey et Haouey (mangeur de fèves ou champ de fèves ?), Fancarney (cf. ailleurs Franc Carney ou Francarney), Farrey (p.ê. cf. Herrey), la Fourguey, Gabar(r)ey, les Gabareys (soit gabarrier, soit lande à ajoncs), Gagney, Galiney (poulailler ? mais le mot est étonnant sur le Bassin), le Gangouilley (notion de bourbier ??), Garabey (semble être Gabarrey inversé), Garramey (cf. série Garram- dans le SE de la Gascogne), Grabaney (dérivé de grava ?), Grangey, Grésilley (< gresilha « grille » ?), le Grigney (déformation de griguèir « prunellier » ?), Grugey, Guitey, Jean Guitey, Hiley, le Hourquey, Houriguey (à La Teste, cf. horicar « fouiller » dans la même commune), le Lagney, Lalley (Lailley déformé ?), Bois de Lamey, Landarrey (landa arrèir ? landa areèir ?), Languitey (< se languir ??), Laquey, Larnavey, Larozey (théoriq. « rosier » mais se trouve en Médoc), Larrusey (rosier ?), Laurincey, la Liney (prob. mécoupure de l’Aliney, de sens inconnu ; ou mécoupure de la Lineyre « linière »), Bois de Lirey, le Lisey, Luctaouney (luc *taunèir « bois aux taons » [< taun, tavan] serait fantaisiste), Luey (luèir « lucarne » ? ou cf. luèc « étourdi, versatile » ?), Lugassy, Machadey (Mathiadeux à côté ; ce doit être *machaduir), Hounte Maney, Manguey, le Marcey, Maritey, Matey (< mata « cépée » ? matar « assommer » ?), Bois de Mauquey (mau auquèir ??), Meytey, Jauga de Meytey, Miley (champ de mil ??), Mounneys (NF Monnier ?), le Petit Moueys (sans doute même origine, cf. carte de Cassini), Morey, Ouyougney (pourrait être *onhonèir déformé, càd champ d’oignons), Paudey, Péchichey, le Pétey, Peyraney (Pèir Anèir ou « lieu pierreux » ?), (au) Pichey, Picharrey (écoulements ?), Picurey, Pilley, à Pitey (échelle de gemmeur, dans les Landes ; curieux pour un toponyme), Plouquey, à Poussedey (litt. « poussoir », ou déform. de pausadeir « reposoir » ?), au Paussadey (idem), au Pionney, les Pourrey(s), les Espoureys (peut-être porèir « poulailler, perchoir »), Poutchey, les Pudagneys (à rapprocher du languedocien posandièr « celui qui va puiser de l’eau » ?) Renaurey, Houn des Saleys (salèir « écuelle » ?? mais quel rapport ? ou simplement une source salée), S(a)outey, Saraguey, la Saumey, Moulin de Seignadey, Sencey, Sensey, Sansey (censier ? ou plutôt sencèir « sain, pas gâté » ?), la Riou Silley, les Taillouneys (talhon « petit morceau », mais le sens reste à préciser), Taney, Tauguey (< taüc « cercueil » ??), Tecquey (idem), (le) Testey (à Gujan ; donc on pense à un habitant de La Teste, mais on dit Testerin ou Testut comme sobriquet), Titey, au Toussey (< tòs « auge, abreuvoir »), Trébioley, Troussey, Turey (champ de pommes de terres ??!! ou sobriquet ?), Valadey.

Les féminins en -èira, eux, ne définissent pas le nord-gascon car ils sont absents en Marmandais, Bazadais et Queyran, et sont présents en gascon maritime jusque vers Bayonne. Cependant nous en citerons quelques-uns qui sont intéressants : Baneyre (semble être le fém. de banèir « banal »), la Bargueyre (enclos mobile pour le bétail), la Béouqueyre (fourré épineux), la Beycheleyre (< veixèth « bateau »), Laboudigueyre (lieu en friche), la Boupeyre (< voup « renard »), la Branqueyre (lieu arboré), la Brésigueyre (fourré d’aubépines), à la Brousteleyre (lieu broussailleux), Bruleyre (peupleraie), la Calupeyre (< calup « barque »), la Carougneyre (< caronha « charogne »), Caugeyre (lieu avec des cahuges, dolines, ou féminin de caugèir, cf. plus haut), Courgeyre (partie de lande près des habitations), la Cousteyre (ligne de rivage, flanc de colline), Coustureyre (couturière), Estrémeyre (lieu à l’écart), Gahéreyre (léproserie), la Gem(m)eyre (gemmeuse... ou femme de gemmeur), les Goupilleyre (lande à ajonc nain), Grioueyre (< griua « grue » ?), la Herreyre (forge ou lieu d’extraction du fer), la Joureyre (< s’ajorir « se tapir » ?), Larraouqueyre (roselière), la Loubeyre (< lop « loup »), Lourqueyre (contraction l’horquèira, la bifurcation), la Marleyre, la Merleyre (marnière), la Parqueyre (parc à bétail), la Peyreyre (carrière de pierre), la Pouyeyre (élévation de terrain), la Roseyre (roselière), Sarrouqueyre (ensemble de sarròcs, monticules), la Ticouleyre (élévation de terrain), la Tuculeyre (semble bien être une cacogr. pour tuulèira « tuilerie »), la Veyrieyre (verrière).

Notons enfin que -orium donne des formes en -euy/-uy, graphiées diversement : Labuoureduy (abreuvoir), Eygaduy (conduite d’eau), lou Laouduy, le Labadeuil (lavoir), le Passaduy, Passadeuil (passage), Pausaduy (lieu de halte, de repos), la Pescaduyre (pêcherie), Piladeuil (pilon, lieu où l’on pile), le Trépadeuil (lieu foulé aux pieds, trottoir, marchepied, etc.), Trigadeuil (lieu où l’on trie).

Partager
Tweet

Grans de sau

  • 1. Les toponymes en -ey du gascon septentrional : panorama, 15 octobre 2019, 14:49, par Renaud

    E ben... Hòu.... quau tribalhàs ! E çò de sordeis, enfin çò de mélher !, qu’es que començarem a estar abituats de tant qu’es frequent (hornit e excelent de continut) ! Bravo...

    Ua question : quau seré lo darrèr toponim en èir, segon tu, de cap a mijorn ? A Biars (Bias-40), qu’i a per exemple : "Aus Liugèirs" (çò que n’es pas briga biarsut normaument).

  • 2. Les toponymes en -ey du gascon septentrional : panorama, 15 octobre 2019, 15:45, par aquiτain 32406465

    Félicitations pour le travail !

  • 3. Les toponymes en -ey du gascon septentrional : panorama, 15 octobre 2019, 16:14, par Gaby

    Mercí a vosauts ! Fau díser qu’èi profitat d’auger un pauc de temps libre pr’hèser aquò (e sui encara en trin d’aprestar un petit artigle sus lo garonés). E coma èi recattat los noms sus https://territoires-fr.fr/ e pas sus una carta, aquò m’a pas pres tròp de temps, sonque per quauquas verificacions lingüisticas.

    De vrai, èi aublidat Biars. Aquò botat a part, lo nom mèi au mijorn sembla estar "Luxuriguey" e "Landes de Luxuriguey" (a Alons) ; a 3-4 km au mijorn am un lòc "le Desqué". "Lagune des Abeilleys" a Lucseir li hèi rampèu.

  • 4. Les toponymes en -ey du gascon septentrional : panorama, 15 octobre 2019, 23:25, par GSG

    Bèth tribalh ,Gaby ! A jo aqueths mots en èir que m’an tostemps agradat ... a maugrat siin de bisa !Que fleirejan lo gascon natre .
    Duas questions ;
    - lo clavèir(portier, dises) non pòt pas estar tanben lo qui fabrica claus ?
    - la mapa:e’m semblaré dravar mès luenh avant que non pas aquesta ,colorada de vert:Lucsèir,Lipòstèir,Biars ,per exemple ,que son mèi a baix,non ?

  • 5. Les toponymes en -ey du gascon septentrional : panorama, 16 octobre 2019, 01:01, par Gaby

    Clavèir, perqué pas, mès aquò’ra pas lo haure que les fabriquèva ?
    Biars, l’avèvi aublidat . Mès sembla un toponime isolat. Èi tirat au dret capvath Lucseir e Lipostèir, mès globalament la termièira es aqueste (sivant los lòcs deu cadastre).

  • 6. Les toponymes en -ey du gascon septentrional : panorama, 16 octobre 2019, 23:38, par GSG

    Ua rua de Cauderan (a ras de -o hens- Bordèu) que s’apera "Cerey" tan com un restaurant en la medixa rua ("le Cerey"). E poderé estar ua fòrma de "cerier,cerisier" ? O quaucarren mèi en gascon ?

    • 1. Cerey, 17 octobre 2019, 06:29, par Tederic Merger

      Dans le contenu - assez riche - qu’il y a sur Gasconha.com concernant cerise, je ne vois pas de forme nord-gasconne qui pourrait donner cerey (cerèir).
      Par contre, la forme nord-gasconne de cerèr (cellier en français) serait bien cerey (cerèir).

      Cerèr
      Peut vouloir dire "cellier" en gascon. Les "Céré" qu’on trouve hors Gascogne (...)



      "cerise" en gascon ?

      cereja = cerise
  • 7. Les toponymes en -ey du gascon septentrional : panorama, 17 octobre 2019, 18:16, par Gabriel Balloux

    Cerisier, je crois que ça pouvait se dire cirèir en bordelais, je vérifierai. Cerèir pourrait aussi être un marchand ou fabricant de cierges (cerèr en béarnais) ou de cire.

  • 8. Les toponymes en -ey du gascon septentrional : panorama, 19 octobre 2019, 12:00, par Danièl

    Beau travail, Gaby !
    Je suis du même avis que l’ami Tederic à propos du mot "cérey". Il s’agit très probablement de la forme nord-occidentale de cerèr, cellier. A moins que ce ne soit une cacographie pour serèir (sérey), bourrelier, sellier. Je pense au patronyme typiquement méridional et pyrénéen Céré/Séré que l’on pourrait écrire Cerèr/Serèr en graphie classique, et qui a poussé une antenne assez prolifique jusqu’en Lot-et-Garonne...
    Celà dit, le mot cerièr existe en languedocien pour "cerisier" et qu’il ne serait pas tout à fait exclu que cerèir en soit une variante. Mais c’est une hypothèse qui n’est pas la mienne.

  • 9. Les toponymes en -ey du gascon septentrional : panorama, 19 octobre 2019, 14:45, par Gaby

    Et l’hypothèse "fabricant ou marchand de cierges ou de cire" ?
    Sinon j’ai vérifié , c’était bien cirèir et pas cerèir pour cerisier dans l’Entre-deux-Mers ( je me demande si ce n’est pas une forme du périgourdin -o atau- cireis plutôt que -èir).

  • 10. Les toponymes en -ey du gascon septentrional : panorama, 19 octobre 2019, 17:13, par Danièl

    9. @Gaby

    L’hypothèse cerèir, cirier, est en effet envisageable. Et en gascon standard, lo cerèr peut être aussi bien le cellier que le cirier.
    Mais alors le patronyme Céré/Séré peut avoir l’une de ces trois significations : cirier, cellier, sellier, du fait que les scribes de jadis prenaient des libertés avec la graphie des noms propres.

  • 11. Les toponymes en -ey du gascon septentrional : panorama, 29 octobre 2019, 15:42, par xavier

    bonjour,
    il me semble aussi qu’on explique le nom du Claouey par le métier de cloutier.
    Néanmoins, je me suis toujours demandé comment une forge aurait pu exister si loin de tout avant le XIX siècle.
    Le village étant le premier de la Presqu’île du Cap Ferret par la route, il était peu être la "clef" , l’entrée de celle-ci...

  • 12. Les toponymes en -ey du gascon septentrional : panorama, 29 octobre 2019, 18:08, par Olaf

    Vous faites tous fausse route. C’est en fait un toponyme viking formé sur le nom et le prénom d’un Danois installé là au IXème siècle, Klaus Heï.
    Vous êtes vraiment pas bons sur ce site !

  • 13. Les toponymes en -ey du gascon septentrional : panorama, 29 octobre 2019, 18:30, par GSG

    Carramba ! Mais c’est bien sûrrr, par Odin !

  • 14. Les toponymes en -ey du gascon septentrional : panorama, 29 octobre 2019, 23:38, par Bjorn

    Allons ! Ne voyez-vous pas que ce sont encore des -haug évolués ? La preuve, il y a souvent des maisons là ou il y a des -ey ! Et puis la ressemblance est troublante :
    Olibey = Olafhaug
    Claouey = Karlhaug
    Tauguey = Thorhaug
    la Coustureyre = Lakusturhaug
    ...

    (Viatdase, j’espère que des non-habitués ne vont pas tomber sur ces messages ! Ils vont se dire qu’on est tombés de la promène :D)

  • 15. Les toponymes en -ey du gascon septentrional : panorama, 6 novembre 2019, 10:39, par Gaby

    La racine clau "clef" (< clavis) + -ariu- = gascon claouèy, claouè, clabè,clabèy, oc clabiè, clavié, clobiè, clovié, français clavier correspond aux sens "porte-clefs, portier, trésorier, marguillier" et désigne aussi des objets (FEW 2 p.765). Par contre clau "clou" < clavus ne fait pas de dérivés de ce type, pour "cloutier" ce sera des dérivés en clou(e)t-, clavet-, clavat-, clabet-.... (FEW 2 p.769) D’où les toponymes : le Clabetié (09), au Clavatey (33), Claveté (31 - a moins que ce soit Clavète), le Claveté (47).


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
    • Arreproèrs / Proverbes
    • Nosauts en gascon !
    • Valorisation du gascon dans l’espace public
  • Un tchic de tout

Dans la même rubrique

  • Dictionnaire de gascon garonnais
    Du Tonnenquais au Sauternais - 1re édition 20 décembre 2020, par Gaby
  • Mon français régional hérité 19 novembre 2020, par Gaby
    Voici un article un peu expérimental qui fait le tour (...)
  • Les correspondances B/G et B/M 17 novembre 2020, par Gaby
    J’ai déjà évoqué à plusieurs reprises la correspondance B/G (...)
  • Les toponymes de type « tarde/roule » + « dîner/boire » 6 novembre 2020, par Gaby
    dinnar Trigodin(n)a(s), Triguedin(n)a(s), Trigodinat, (...)
  • Re : [G(V)asconha doman] Graphie du [é] posttonique.
    daniel.sere [Forum Yahoo GVasconha-doman 2005-09-12 n° (...) 5 octobre 2020
    Bonjour Jean, Merci pour tes précisions concernant la (...)
  • Graphie du [é] posttonique.
    Jean LAFITTE [Forum Yahoo GVasconha-doman 2005-09-10 n° (...) 5 octobre 2020
    Bonjour à tous, Une petite (mais importante) (...)

 

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP