L’Aoulouette : alouette en gascon se dit "alauda". De toute façon, la diphtongue initiale est aberrante. Je pense qu’il faut y voir un toponyme basque déformé suffixé en -eta. Il faudrait des attestations anciennes. Si le "l" initial n’est pas organique, alors on peut envisager des formations (…)

