r uvulaire lafitte.yan [Forum Yahoo GVasconha-doman 2008-11-25 n° 9137]

- Jean Lafitte

Daniel Séré a écrit :

Adishatz monde,

Voici l'adresse d'un site qui traite de la progression au sud du Massif
Central à partir de la fin du 19e siècle du r uvulaire, grasseyé, qui
est non seulement celui du français standard (d'où son étiquette de "r
parisien") mais aussi celui de l'allemand, du néerlandais et du danois,
du moins dans leurs versions "standard". Il s'agit donc du domaine
auvergnat mais il serait intéressant de ce qu'il en est exactement du
domaine gascon.

http://occitanet.free.fr/oc/index.html

En Gascogne la prononciation uvulaire du r, si répandue de nos jours
chez les jeunes néo-locuteurs, n'a peut-être pas connu partout la même
progression ni la même ampleur qu'en Auvergne mais toujours est-il
qu'elle n'est pas sans l'avoir subie. Dans le temps je me souviens que,
dans le nord-gascon encore parlé couramment il y a un demi-siècle, les
hommes, les vieux surtout, roulaient encore les r alors que beaucoup de
femmes affectaient de les prononcer "à la française". Ce même phénomène
était connu ailleurs, notamment en Gascogne Maritime. Qu'en est-il
exactement de la progression du r non roulé dans le gascon parlé de nos
jours ? Faut-il la considérer comme un fait acquis et renoncer dès lors
à ne plus y voir une prononciation fautive ? Faut-il aller jusqu'à
considérer le r roulé comme un archaïsme à ne pas imposer à des jeunes
pour lesquels, dans leur immense majorité, le français est la première
langue, situation complètement inversée par rapport à celle de jadis ?
C'est sûr que le problème ne se pose pas pour les Aranais dont
l'environnement hispanique facilite l'usage du r roulé...

Hètz beròi,

DFS


Bonjour à tous,

Il y a de cela un quinzaine d'années, j'étais en Béarn pour le mariage
d'un neveu avec une Béarnaise. J'avais près de moi la Maman béarnaise de
la mariée et une de ses vieilles tantes, naturellement béarnophone. Je
lui parlai donc en béarnais. Et la Maman de s'exclamer, horrifiée « Mais
il roule les "r" ! ».

Si l'on doit prononcer le gascon comme le français, avec une syntaxe
française, les accords de participes passés à la française, etc., autant
parler français, et le mieux possible, et enrichir son vocabulaire
au-delà des 200 mots des « illettrés ».

Hèt beroy,

J.L.

Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Dans la même rubrique :


 

Sommaire Noms & Lòcs