- Tederic Merger

en graphie alibertine :
Bajet

bajet / de couleur baie

Palay : Multidiccionari francés-occitan « bayét,-e (Mt) adj. De couleur baie. (...)

Prononcer "Bayét"...

Variante(s) graphique(s) :

Bayet



 

Grans de sau

  • Bayet : Forme affixée de Baye, du gaulois badios : jaune, blond, passé au latin (badius) de manière spécialisée pour désigner la couleur de robe d’un cheval (fr. bai, cat. bai, espa. bayo). Bayet c’est le blond (celtisme), le brun clair voire le brun-rouge (latinisme). Nom de personne (blond ?) ou d’animal (bai, brun clair ou brun rouge) (cf. Dict. Langue Gauloise, X. Delamarre, p. 63).
    Au feminin, la bayette c’était un tissu blanc jaunatre (en fr. ; sans doute aussi en gasc.) on s’en servait comme sorte de drap pour envelopper les bébés autrefois, d’ou les mots gascons (graphie EGF) bayòu, bayoulà, bajoulà (bercer).
    En gascon, on dit aussi bayard pour dire brun-rouge (bai).
    Le catalan a conservé le mot baieta (du fr. bayette) pour désigner une sorte de drap. En gascon, le mot baye veut dire 1-fausse nouvelle, 2- malheur. Il est possible qu’il s’agisse du même mot, en raison de la symbolique de la couleur jaune.
    En français, baye a donné baie, la baie, il pourrait s’agir du même mot (badia, i.e ; jaune), avec changement de signification par confusion omonimique avec bée (= ouverte, gasc. badade).
    Badios var. Bodios en composition : Bodiocasses, baiocasses (lit. les boucles blondes), une nation gauloise qui a légué son nom à Bayeux ; Garanobodio (grue jaune ?) a l’origine de Garambois (Vaucluse) etc, aussi hydronymes : la Baye (affluent de l’Aveyron), la buèges (Hérault, c’était boia au X eme siècle), la Buëche (Hte Savoie) etc. c’est à dire la "jaune" (on a aussi le doubs, de dubios = noir)


Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document