Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Colomiers

10 juillet 2020 - Tederic Merger

(Colomiers)

allée de la Blanquette

(la) Blanqueta
Prononcer "(la) Blanquéto", "(la) Blanquéte"...


 
3 juillet 2020 - Tederic Merger
| 5
(Colomiers)

chemin de la Nasque
Nom à expliquer. Il désigne un "chemin" devenu une vraie avenue dans le Colomiers pavillonnaire. (...)


 
3 juillet 2020 - Tederic Merger

(Colomiers)

Le Bousquet Le Bosquet / Lé Bousquétt
Pour illustrer le quartier du Bousquet, mieux vaut cette bastisse ancienne, à la tour joliment (...)

(lo,eth) Bosquet, (la,era) Bosqueta
(lo) Bosquet : prononcer "(lou) Bousquétt" en faisant entendre le t. (la) (...)


 
2 juillet 2020 - Tederic Merger

(Colomiers)

Le Tucol
La photo montre l'allée du Tucol, avec une belle néo-vasconne au fond. Cadastre napoléonien E1 : (...)

(lo,eth) Tucòu, Tucòl
Prononcer "(lou) Tucòw". Le sens du suffixe "òu" n’est pas évident. Collectif (...)


 
1er juillet 2020 - Tederic Merger
| 1
(Colomiers)

Minjat !
"Marché local et cantine, un magasin en circuit court" https://www.minjat.com/ "Minjat !" doit (...)


 
1er juillet 2020 - Tederic Merger

(Colomiers)

chemin de Naudinats
Colomiers a plutôt bien respecté son paysage toponymique : ses anciens noms de lieu se retrouvent (...)

Naudin
Très probablement un dérivé de "Arnaudin".


 
1er juillet 2020 - Tederic Merger
| 5
(Colomiers)

chemin d’Embax camin d'En Vath
Décryptage : Embax <- En Bax (En Vath) Donc, on peut supposer un lieu ancien habité par (...)

(la,era) Vath, (las,eras) Vaths
Prononcer "Bath", "Baths".


 
27 mai 2020 - Tederic Merger

(Colomiers)

El Pey Le Pèir
Mei qu'un camin, un caminàs ! Quand on voit "El Pey" chez l'IGN, et que chez Cassini c'était "Le (...)

Pèir


 
25 mai 2020 - Tederic Merger

(Colomiers)

Le Cabirol Le Cabiròu
Puisque d'autres noms de lieux de Colomiers ont été (scancaleusement !) "dévocalisés", ce qui (...)

(lo) Cabiròu
Prononcer "(lou) Cabiròw". Peut-être y a-t-il en toponymie une explication (...)


 
22 mai 2020 - Tederic Merger

(Colomiers)

En Sigal En Sigau
Cassini : Ensigau IGN : En Sigal Cad. napo. : Sigal Cassini (18e siècle) a transcrit la (...)


 

Sommaire Articles