Pays negue Landes de Gascogne Mar e còsta gascona / Ma é coste gascoune Pays charnégou

Anglet


 

Allée dou Broy Bos / Aleia deu Bròi Bòsc

en graphie alibertine :

Lo Bròi Bòsc
Prononcer "Lou Broÿ Bòs".

bòsc / bois

Dans le sens de "petite forêt". Dérivés : bosquet (prononcer "bousquétt") : (...)

beròi / beau, joli

Prononcer "béroÿ". Sur une maison d’Hostens : Suy broye Prononcer

Cas intéressant, où le nom officiel français est déjà presque entièrement gascon, mais écrit à la française.
"bos" ("bòsc" en graphie occitane normalisée) = bois


 

Grans de sau

  • Broy pourrait être aussi dérivé de Breuil : petit bois.
    Dans ce cas le nom serait un nom tautologique : "le petit bois du bois"

    Réponse de Gasconha.com :
    L’appellation "Allée dou Broy Bos" est très probablement un choix récent et délibéré de nommer certaines voies "à la gasconne".
    Il ne faut pas chercher midi à quatorze heures : les personnes qui ont choisi le nom connaissent le gascon et n’ont pas commis le "simili-pléonasme" "brolh*-bòsc" !

    De plus, brolh n’aurait pas été noté "broy".



Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document