Mios
Lacanau de Mios / La Canau de Miòs
en graphie alibertine :
(la,era) Canau
|
C’était une commune et c’est un ruisseau.
A propos du ruisseau, on devrait dire, au lieu de "Le Lacanau", "La Canau".
Exemple : "il faudra construire une passerelle au dessus de la Canau".
Laisser dire "Le Lacanau", c’est un peu comme si (on ne sait jamais), l’Aquitaine ou la France étant devenues anglophones, on laissait dire un jour "The Lagaronne" au lieu de "The Garonne".