Pays negue Landes de Gascogne Mar e còsta gascona / Ma é coste gascoune Pays charnégou

Bayonne / Bayoune / Baiona


 

Rue des Augustins / Arrua Merdosa / Arrue Merdouse

en graphie alibertine :

Arrua Merdosa
Prononcer "Arrue Merdouse"

arrua / rue

Prononcer entre "arrue" et "arruo".

merda / merde

Prononcer entre "merde" et "merdo"... merdós (prononcer "merdous") : (...)

Los Augustins
Prononcer "Lous Aougustïns".


C’est l’ancienne Rue Plachotte ou Rue ... Merdouze.
"Plachotte" s’est conservé pour la petite place adjacente, faut-il tenter "arrua merdosa" ?
[Vincent.P]

Pensi que los abitants ne van pas aimar. Pas assez clean !-)
Vau mei prepausar quauquarren qui correspon a Rue Plachotte... (arrua de le plaçòta - comment écrire le "ç" chuintant ? sans doute vaudrait-il mieux "Arrue de le plachote" qui serait bien lu)
[Tederic M.]


 

Grans de sau

  • L’ensemble des dialectes gascons chuintent s/ç mais en Bas-Adour, il semble que le phénomène est plus notable encore, et ce qui est une tendance devient un véritable phonème.
    Si l’on regarde la manière dont les Basques interprètent les emprunts faits au gascon du Bas-Adour, on se rend compte qu’ils interprètent ce son via "x", et non pas "s" qui serait le s chuinté gascon classique.
    Ainsi à Briscous, Placeu devient Plaxeu.
    Dès lors, il me semble que "sh" rendra en écriture alibertine le son de "plachotte". C’est évidemment le x de la graphie DiGam.


Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document