Prignac-et-Marcamps
La Pourcaude
On a un souci : nous avons longuement débattu des toponymes "Lapourcaud" et autres, qui s’avèrent être des francisations orthographiques fautives de La Porcau, selon nous.
(la,era) Porcau
Prononcer "La Pourcàw".
Et voilà que nous avons de "La Pourcaude", qui vient tout remettre en cause, car laissant supposer un -d final étymologique. Sauf à imaginer qu’en gascon cubzadais, -au final faisant son féminin en -auda, via des phénomènes de fausse dérivation, dans un état final de la langue.
Bref, un toponyme créé "récemment", aura été "La Pourcaude", plutôt que "La Pourcale" (forme rencontrée en Périgord).
FANTOIR : LA POURQUAUDE