Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
- Distributeur automatique de lait cru de "la Ferme du Gat"
- A Casseuil A Cassuelh Cassuelh
- A Fagès Au Fagès
- A l’Etoile Lestela + L’Estela
- A Verdure Au Verdurèr Verdura ? Verdurèr ?
- Aco va pla Aquò va plan Aquò va plan
- arquey Larquèir + (l’)Arquèir
- Au Barrail Au Barralh (lo,eth) Barralh
- Au Camus
- Au Cueille
- Au Daney Au Danèir (lo) Danèir
- Au Tort de Gassian Au Tòrt de Gassian Gassian
- bayle (lo,eth) Baile
- Bechit
- Bresque Bresca (la) Bresca
- Brondelle
- Cabanieu Cabanius ? Cabaniu
- caillivet (lo) Calhivet
- Cane de Quatre Cana de qüate / Cane de Qüate Cana de qüate
- cantau (lo) Cantau
- Cante Lauzet Canta l'ausèth o Canta Lauzèta o Camp de l'Ausèth / Cantelaousèt Cantalausèth
- Château Castaing Castèth Castanh (lo,eth) Castanh
- Chemin de Caminasse Caminassa La Caminassa
- Chemin de la Pargade Camin de la Pargada (la) Pargada
- Chevalier
- Clos les Majureaux Barralh Los Majuraus / Barrailh Lous Majuraous Los Majuraus
- Comberlin ?
- Comète Cometa / Couméte Lacometa + (la,era) Cometa
- Coucouèques Cocoècas Cocoècas
Coquècas
- Couloumey Colomèir (lo) Colomèir
- Domaine des Cluchets Maine deus Cluchets Los Cluchets
- duleau Deulau
- Dumes Dumès ?
- Dupoix Deu Poix ou Deu Poish / Dupouych Deu Poix ou Deu Poish
- dupouey Deupoèi
Deupuei
- Duros Duròs ?
- Fenient Fenient Fenient
- Gaillat Gailhat Galhat
- Garros Garròs (lo) Garròs
- gassion Gassion
- Jean Cabos Jan Cabòs (lo) Cabòs
Jan
- Jean Mouret Jan Morèt Jan
(lo) Moret
- Jeanne de Devant Joana de Davant Davant
Jan
- La Bidanne la Bidana La Bidana
- La Carrade La Carrada La Carrada
- La Carrelasse La Carrelassa (la,era) Carrerassa
- la garenne (la) Garena
- La Merlaire La Merlèra (la,era) Merlèra, (lo,le) Merlèr
- La Mothe La Mòta Lamòta + (la) Mòta
- La Mourasse Morassa ?
- La restauration de la Maison du Maître du Port
- La Ribeyrotte La Riveiròta ou l'Arriveiròta L’Arribeiròta + La Ribeiròta
- Lajordy La Jòrdi La Jòrdi
- le baron (lo,eth) Varon
- Le Barry Lo Barri (lo,eth) Barri
- Le Bos Lo Bòs ? (lo,eth) Bòsc
- Le Broustey Lo Brostèir (lo) Brostèir
- Le brule (lo) Brule
- Le Castera Lo Casterar (lo,eth) Casterar
- Le Castera Lo Casterar (lo,eth) Casterar
- Le Gardera Lo Garderar (lo) Guarderar
(lo) Garderar
- Le Haget Lo Haget (lo/eth) Haget
- Le Haget (lo/eth) Haget
- Le Mayne Lo Maine / Lou Maÿne (lo) Maine
- Le Nouguey Lo Noguèir (lo) Noguèir
- Le Pouy (lo,eth) Poi
- Les Aubarèdes Las Aubarèdas Las Aubaredas
(l’)Aubareda
- Les Bariattes Las Variatas ? / Las Bariates Las Variatas ?
- Les Cluchets
- Les Jetins (lo) Getin
- Les Pouillans Los Pojans Los Pojans
- Lou Bel Oustaou Lo Bèth Ostau / Lou Bèth Oustaou Lo Bèth Ostau
- Loustalot L'Ostalòt Lostalòt + L’Ostalòt
- Ludeman Lucdeman ?
- Majuraux Majuraus Majurau
Majuraus
- manos Manòr
- mauco Maucòr
- Moléon Maulion
- Mondine Mondina Mondina
- Moulin de Compey Jeanot Molin de Compair Janòt Compair
Janòt
- Moulin du Batan Molin deu Batan (lo,eth) Batan
- Ordonat
- Pargade Pargada (la) Pargada
- passagot Passagòt
- Pellot
- Pellot
- perrin Perin
- petit bourdieu (lo) Bordilòt
- Peyrot Peiròt Peiròt
Pairòt
- Pont de Maubec Pont deu Mau Bec Maubec
- Poujervie Pojèra Via
- Quartier du Frêche Lo Hrèishe (lo) Hrèishe
- repassac Repassac
- Résidence Gascogne
- Respide
- Rocher
- Rue des Costats Carrèira deus Costats (lo,eth) Costat
- Rue des Salières
- Rue Dotezac
- rue du canton (lo,le,eth) Canton
- Rue du Gavach Carrèira deu Gavach (lo) Gavach + (la) Gavacha
- Rue du Mirail Carrèira deu Miralh (lo) Miralh
- Rue du Pioc Carrèira deu Piòc (lo) Piòc
- Rue Grand-Peyrère Carrèira de la Peirèra Grana Lapeirèra + (la,era) Peirèra
- rue Maubec Carreira deu Mau Bèc Maubec
- Rue Pourrat
- Saint Blancat Sent Blancat Sent Blancat
- Saphore Ça Fòra ou Ça Hòra Çahòra
- Sauzet Sausèt Sauset
- Tabarnier Tavarnièr ? Tavarnièr ?
- Tambourin Tamborin (lo,eth) Tamborin
- Ticouyon Ticoion
- Tiffon
- toulouse (la) Tolosa
- Toumilotte Tomilòt
- Trompe-l’oeil dans le vieux Langon
- Verdure Verdura / Verdurèr Verdura ? Verdurèr ?