Noms
En graphie alibertine : Bèraguarda
bèth, bèra / beaubelle : bèra (prononcer entre "bère" et "bèro")
dérivés :
beròi ("beau" ; (…) |
guarda / poste de gardeMot ancien, peut-être d’origine germanique. Prononcer "gwarde", "gwardo", (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Bellegarde
Curieusement, ce nom qui sonne français est très implanté en Landes et Béarn.
En graphie alibertine : Palòca
Prononcer entre "Paloque" et "Palòco".
palòca / mare, terrain marécageux[Définition du "Palay"]
Prononcer entre "paloque" et "paloco". |
Variante(s) graphique(s) :
Paloque
Dans votre liste de noms, il manque "paloc" ou "paloque".
Reste qquns en Béarn et Landes.
dico Palay : lieu humide et marécageux
[Eric Moura]
En graphie alibertine : (las,eras) Bodigas
bosica, bosiga, bodiga, boïga / frichePrononcer entre "bousique" et "bousico".
variantes :
bosiga, bodiga, et (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Boudigues
En graphie alibertine : Sent Macari
Prononcer "Sen-Macàri" en mettant l’accent tonique sur "ca".
Macari MacaireSent Macari, au ras de Lengon, enter Bordèu e Marmanda, es ua vielha e (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Saint-Macary
En graphie alibertine : Caumont
Prononcer entre "Caoumou" et "Caoumoung".
Se décompose probablement en "cau+mont"...
Pour "mont", c’est facile. Pour "cau", ça l’est moins !
Faut-il y voir l’adjectif "caut" ? Mont chaud... Pas sûr du tout.
Certains voient dans "cau" un mot pré-indoeuropéen qui voudrait dire quelque chose comme "mont". Alors, Caumont serait Mont-Mont ! On en a vu d’autres...
caut, caud / chaudféminin : cauda (prononcer "cawde")
dérivés :
caudèir (prononcer (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Caumont
C’est bien gascon, même si le nom existe aussi (peut-être avec une autre étymologie ?) en Normandie.
En graphie alibertine : Deuputz
Du puits.
putz, potz / puitspotz (prononcer "pouts") existe aussi. |
Variante(s) graphique(s) :
Duputz
En graphie alibertine : Hortanèr
Peut s’analyser en "Hòrt+Anèr", dans la série très ancienne des noms composés de deux noms individuels gascons, de même que Horsans peut s’analyser en "Hòrt+Sans", Guilhempèr en "Guilhem+Pèr"...
hòrt / fortfeminin : "hòrta"
Le gascon a transformé les "f" en "h".
"hòrt" veut (…) |
AnèrPrononcer "Anè".
Vient probablement du vascon Aznar.
Selon J. Tosti, (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Hourtané
Fourtané
Fourtanné
Hortané
Hortanné
Hourtanné
En graphie alibertine : Lavet + (l’,eth)Avet, Aveth
L’avet ?
avet, aveth / sapin pectiné"abies pectinata"
"Essence de l’étage montagnard (600 à 1600 m), souvent (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Laouet
En graphie alibertine : Larrosar + (l’)Arrosar
arròsa / rose, églantier ?Prononcer entre "arrose" et "arroso". Variante sans le "ar" prosthétique : (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Larroza
Les lieux Larrouza et Larroza existent dans les Landes.
Geneanet atteste "Larroza" dans le Médoc à la fin du 18e siècle seulement.
En graphie alibertine : Lausèth + L’Ausèth
L’ausèth = L’oiseau
ausèth, audèth, auchèth / oiseauforme auchèth :
« auchèt (L.) C. ausèt, oiseau. » (Palay - "L." = Landes) (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Lauseig
En graphie alibertine : Lorman
Bien présent en Gascogne. Les formes Lourmand et Lourman existent aussi, cette dernière est plutôt languedocienne.
Une idée : "Lou rouman"...
"Toutes les variantes que vous citez ont la même origine ainsi que les variantes sans agglutination de l’article qui sont ORMAN, ORMAND,
OURMAN, OURMAND etc.
Il s’agit à mon avis de l’ancien nom de personne d’origine germanique
HARIMAN signifiant "soldat, homme de l’armée" et qui a donné auusi
les prénoms HERMANN et ARMAND et les patronymes associés ARMAN,
ARMANT, ARMAND avec également des formes agglutinées avec l’article :
LARMAN, LARMAND, LARMANT etc.
L’évolution du son à l’initiale vers un son O ou OU peut s’expliquer
par diverses raisons.
Il existe aussi par exemple en anglais ou en
italien et espagnol où on a concurremment les formes ARMAN et ORMAN,
ARMANDO et ORMANDO. Le phénomène est ancien car à cöté de la forme
latinisée classique ARMANDY, il existe aussi une forme latinisée
ORMANDY.
La répartition géographique du patroyme ORMAN ou OURMAN ou LORMAN ou
LOURMAN avec toutes ses variantes montre que le phénomène d’évolution
du son à l’initiale vers O / OU a touché des régions assez éloignées."
Jean-Louis Dega
Noms_rouergue· Noms d’Occitanie et de Catalogne
Variante(s) graphique(s) :
Lormand
En graphie alibertine : Graciana
Un nom individuel féminin devenu nom de famille. Le cas est-il fréquent en Gascogne ?
Gracian GratienSemble avoir été un nom (ou prénom) populaire en Gascogne, à en juger par le (…) |
Variante(s) graphique(s) :
Gratianne
En graphie alibertine : Vatsèra
Vath-sèra ? Ce serait vallée-selle... Un peu bizarre, mais pour "vath", c’est probable.
vath / valléePrononcer entre "bat" et "batch". |
Variante(s) graphique(s) :
Batsère
En graphie alibertine : Vapsala
Le rapprochement avec Vatsala (Batsalle) est tentant.
vath / valléePrononcer entre "bat" et "batch". |
sala / maison seigneurialeAncien mot gascon, d’origine germanique. |
Variante(s) graphique(s) :
Bapsalle
En graphie alibertine : (lo) Miejan, (la,era) Miejana
Prononcer respectivement "Mieyà, Mieyan", "Miéjane..."...
Probablement une variante de "Mejan".
Variante(s) graphique(s) :





