Noms

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Poi Crabèr

Pron. "(lou) Pouÿ Crabè".

pei, poei, poi, pui / colline, hauteur

Prononcer " puï ". Ce mot, sous ses nombreuses variantes, est une source (…)

craba / chèvre

Dérivé : crabèr ou en gascon maritime crabèir (prononcer "crabèï") : (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Cassinhòla

casso, casse, cassi / chêne

cassi est plutôt girondin, une autre forme gasconne est casso (prononcer (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Miejavath

vath / vallée

Prononcer entre "bat" et "batch".

miei, mieja / milieu, demi

mieja (prononcer entre "mieÿe" et "mieÿo") : demie (féminin)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Vath pregona

vath / vallée

Prononcer entre "bat" et "batch".

pregond, prigond, prehont, prihont... / profonde

Prononcer entre "prégoune, prégouno..." "pregonda" ou "pregona" ?

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Pedeupont

Pron. "Pédoupoun".
Pè deu Pont.

/ pied

En plus de la signification "pied = partie du corps humain", apparait (…)

 
 
 
 
 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Mariolet

Pron. "Marioulétt"

(la,era) Mariòla
Prononcer "(la) Mariòlo, Mariòle"... Quel est le sens exact de ce nom quand (…)


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Pepotja

/ pied

En plus de la signification "pied = partie du corps humain", apparait (…)

potja / route de crête, ou la crête elle-même ?

Prononcer "poutcho", "poutche"... pei, poei, poi, pui = colline, hauteur (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Hrairòt

Pron. (lou) Raÿròtt.

frair, hrair / frère

Prononcer "fraï". variante sud-gasconne : hrair (prononcer "raï")

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Balanh

Pron. "(lou) Balagn"


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Hrancòla ? Hrancòlo ?

Deux possibilités pour des toponymes "Rancole" :
 (la) Hrancòla ? (pron. "(la) Rancòle"...)
 Hrancòlo ? (avec le suffixe -òlo ; pron. "Rancòlou"...)

franc, hranc / franc

franca (prononcer entre "franque" et "franco") : franche Dans les noms (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Cauteron

Pron. "(lou) Caouterou(ng)"...

cautèra / marmite

Prononcer "caoutère". source : Pierre Manse [Merilheu de mon enfance] [lo (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Camp jalós

camp / champ

Souvent prononcé "cam", sans faire entendre le p final. campanha : campagne

gelós / jaloux

Prononcer "gélous".

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Hialèr, (la) Hialèra

hialèr, hialèra / fileur, fileuse

Palay : Multidiccionari francés-occitan « hialè,-re s. – Fileur,-euse »

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Pèira bruna

pèira / pierre

Apparait généralement sous la forme "peyre" dans les noms propres. dérivés (…)

brun, bruna / brun, brune


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Cartonat

Pron. "(lou) Cartounatt".

(la) Cartonada, Cartoada
Prononcer "(la) Cartounado, Cartounade"... La forme Cartoada (avec chute du (…)


 
 

- VERDIER Gilles

En graphie alibertine :   (la) Sèda

sèda / trône, siège épiscopal

A Tarba, la catédrala que s’apèra tostemps « La Sèda ». Qu’ei bastida dens (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Esquilhabosset

bosset / bourse, gousset

Prononcer "boussétt". Palay : Multidiccionari francés-occitan « bousséte (…)

esquilhar / égrener, décortiquer


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Tastaròt

Pron. "(lou) Tastaròtt".

(lo) Tastar
Prononcer "Lou Tastà".

tasta / broussailles, hallier

"Arnaut de Las Tastes : de l’ancien gascon tasta, « broussailles, hallier » (…)