Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)

(Ousse)
Chemin Lou Cami de Her
FANTOIR, IGN, BAN : Chemin Lou Cami de Her (pléonasme !) Le pléonasme n'est pas commis par les (…)
(lo) Camin de hèr
En toponymie "Camin de hèr" ne fait probablement pas référence au chemin de (…)
(Sedze-Maubecq)
Cami dou Turounet Camin deu Turonet
IGN : chemin du Turounet FANTOIR : Chemin Camin de Turounnet Prenons le meilleur des deux et (…)
(lo,eth) Camin
Prononcer "(lou) Cami(ng)".
(lo,eth) Turonet
Prononcer "(lou) Turounét".
(Sedze-Maubecq)
Cami de Carrau
FANTOIR : Chemin Cami de Carrau (pléonasme) Mais déjà dans "Cami de Carrau" on pourrait voir un (…)
(lo,eth) Camin
Prononcer "(lou) Cami(ng)".
(la, era, lo) Carrau
Prononcer "Carràw".
(Sedze-Maubecq)
Cami de Lahonda
FANTOIR : Chemin Cami de Lahonda
(lo,eth) Camin
Prononcer "(lou) Cami(ng)".
(la) Hondan
Probablement une forme (très localisée à Arudy/Arudi) de Hontan.
(Sedze-Maubecq)
Cami dous Paloumayres Camin deus Palomaires
FANTOIR : Chemin Cami dous Paloumayres
(lo,eth) Camin
Prononcer "(lou) Cami(ng)".
Lo(s) Palomaire(s)
Prononcer "Lou(s) paloumaÿre(s)".
(Sedze-Maubecq)
Cami de la Ribère
FANTOIR : Chemin Cami de la Ribère
(lo,eth) Camin
Prononcer "(lou) Cami(ng)".
Larribèra + (l’)Arribèra + (la) Ribèra
Prononcer "Larribère", "Larribèro"...
(Beyries)
Cami dou Casteigt Camin deu Castèth
OpenStreetMap : Cami dou Casteigt FANTOIR : Chemin Cami dou Casteigt
(lo,eth) Camin
Prononcer "(lou) Cami(ng)".
(lo,eth) Castèth
Difficile dans les toponymes de distinguer castèth de sa forme plurielle (…)
(Ouillon)
Cami dous Sarrailhs Camin deus Sarralhs
(lo,eth) Sarralh
Prononcer "(lou) Sarrailh".
Que signifie "sarralh" pour les hameaux qui (…)
(lo,eth) Camin
Prononcer "(lou) Cami(ng)".
(Bénéjacq)

