Noms

En graphie alibertine :   Gelanava

Prononcer "Gélonawo".

nau, nèu, navèth, nevèth, nava, navèra... / neuf

prononcer "naw" neuve : nava (prononcer "nawe", "nabe", "nabo", "nawo"...) (…)

gela / ?

Prononcer géle, gèle, gélo, gèlo ? Ce mot gela existe dans les noms (…)

 
 
 
 

En graphie alibertine :   Osort

Prononcer "Ozourt ? Ouzourt ?"


 
 
 
 

En graphie alibertine :   (las) Sèishas

Prononcer "Seÿshos"


 
 

En graphie alibertine :   Sent Leon

Prononcer "Sén Léoun"


 
 

En graphie alibertine :   Cabidòs


 
 

En graphie alibertine :   Cronhon

Prononcer "Crougnoun"


 
 

En graphie alibertine :   Tabalha

Prononcer "Tabaille"...


 
 
 
 
 
 
 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Lescurri, L’Escúrria ?

Lescure, Lescurry
[Gran de sau réinjecté ici, légèrement modifié (…)

« Le toponyme Lescurry (Bigorre) a probablement la même origine étymologique mais à partir de la forme scuria. L’adaptation en graphie occitane Lescurri est probablement fautive pour Lescurria (L’escurria = fr. La grange ou l’écurie). »
« J’en profite pour corriger ma version gasconne de l’étimon bigourdan Lescurry (alibertinisé en Lescurri, ce qui est bizarre de mon point de vue), il faudrait un accent : L’escúrria (la grange, l’étable, l’écurie). Je crois que le mot est complètement éteint en gascon, ce qui explique qu’il n’ait pas été bien interprété. »
[Gérard Loison]
Voir en ligne : http://loblogdeujoan.blogspot.com

« Le village bigourdan de Lescurry est appelé en gascon [Léch’kurri]. Le S est chuinté comme c’est normal dans la région, les RR fortement roulés et l’accent tonique sur CU.
C’est donc bien LESCURRI la bonne graphie pour le nom de ce village en gascon.
Pour ce qui est de l’étymologie, la prudence est de mise comme pour beaucoup de nom de village de la vallée de l’Adour.
Le rapprochement avec « l’écurie » est à rejeter. En gascon, nous avons pour ce terme « L’escuderia » [éskudé’rio] avec accentuation sur le R (qui est doux) et non sur le CU.
Les attestations médievales :
Lascurri (1285) ; De Lascurrio (latin 1342) ; Lascurri (1429 sont tout de même à rapprocher des attestations médiévales de Lescar : Lascurris (982) ; Lascurrensis (1313).
Pour, Michel Groclaude, l’abbé Nègre et J. François Le Nail on peut faire un rapprochement avec les toponymes -Lescar (Lascurris (982) ; Lascurrensis (1313) ; Lascar 1394) -Lescun (Lascun jusqu’en 1609 et toujours prononcé Lascun) – Lascor (ruisseau du 32) -tous les Laskun du Pays basque. Pour ces 4 toponymes, l’hypothèse serait le mot basque LATS (=ruisseau) + des qualificatifs :
• Lescun : Lats + suffixe basque locatif -kun/gun (l’endroit des ruisseaux)
• Lescar : Lats + le basque gorri (rouge /sec)
Lescurry : J. François le Nail et M. Grosclaude sont prudents et reconnaissent cette similitude de toponymes. Pour eux, il semblerait qu’on ait affaire à un nom préceltique de signification incertaine, peut-être hydronymique.
A noter que Michel Groclaude relève lui aussi l’existence à Lescar du cours d’eau Lescourre (du latin excurrere = courir, couler) mais la traite de pure coïncidence, ce qui est aussi notre avis.
Donc, pour moi, il faut écarter l’hypothèse « escurria », mot que je ne connais pas. Pour le reste, la prudence est de mise… »
[Gilles Verdier]

Sur le toponyme de la ville de Lescar en Béarn, suivre le fil de discussion suivant :
C’est le nom de l’antique LASCURRIS, capitale des benearnenses. Doit-on dire [lesca] ou [lescarr] ?


 
 

En graphie alibertine :   Lanaplan


 
 

En graphie alibertine :   Monthòrt

Prononcer "Moun-hòr".

hòrt / fort

feminin : "hòrta" Le gascon a transformé les "f" en "h". "hòrt" veut (…)

 
 

En graphie alibertine :   Boetas (?)

Prononcer "Bouetàss"


 
 

En graphie alibertine :   Lusson

Prononcer "Lussoun"


 
 

En graphie alibertine :   Senta Fe, Senta He

Prononcer "Sénto Fé", "Sénto Hé"...


 
 
 
 

En graphie alibertine :   Las Vaquèras

Prononcer "Las Baquèros"

vaca / vache

Prononcer "baque" ou "baco". vaquèir (voir le nom "Baquey") ou vaquèr : (…)