31 août
Derniers grans de sau (forums)
31 août – Monségur
Sur la même place centrale que la halle métallique, de spacieux et précieux embans...
30 août – Au Pit
Beròia signatura entà ua bèra bastissa, Halip ! Mès quin sens e balhas ací a tinda ? Que tròbi TIND, TINDOU, (…)
30 août – Au Pit
L’ostau qu’es batiat sus le tinda.
27 août – hriesta, frinèsta
« Aou pè de l’ariestoun qu’as pas boulut ferma » (traduit « Au pied de la petite lucarne que tu n’as pas voulu (…)
21 août – (lo) Guat tòrt
Cf à propos de gué le lieudit La Gazelle commune de Virazeil près de Marmande. (Virazeil) La Gazelle
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(l’)Embarri -
(la) Comeròta 29 aoûtLacomèra + (la,era) Comèra -
(lo) Chorric 29 août -
(la) Planhassa 26 août -
(la) Cassòla 25 août
-
cornalèr / coin de terre, angle d'un champ, d'une charpente 4 juinPalay : Multidiccionari francés-occitan « cournalè,-re s. – Coin de terre, angle d’un champ, (…) -
tabard / tambour 1er juin -
moreda / terrain humide 20 maiPalay : Multidiccionari francés-occitan « mourédo (G.) sf. – Terrain humide » -
escahereda / bouton d’or, renoncule 20 maiescahereda, forme conservée dans certains parçans pyrénéens, vient du latin « esca frigida » de (…) -
alivet, livet / lisse, uni 12 maiPalay Multidiccionari francés-occitan « Lisse, uni, sans végétation en parlant d’un terrain »
Prénoms gascons
-
Prosa Prouse 7 mai 2013Preux, courageux. Prononcer "Prouss". Pourrait être commun à tout le monde d’oc. (…) -
Laurenç Laurens 29 avril 2005Prononcer "Laouréns". Attesté dans de nombreux noms de lieu (ex : Le Tuc de Laurens à Guiche). (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
(Monségur)Rue du Soleil
Le soleil y entre peu, mais assez pour gêner la photo. Mais d'ailleurs, ce n'est pas lui qui a (…)(lo) Solèir
Prononcer "(lou) Souleÿ". -
(Barbaste)Les Ribérots
(eth/le) Riberòt, (la) Riberòta, (l’) Arriberòta
Prononcer "Ribéròtt"... -
28 août
(Barbaste)Le Manistre
-
16 août
(Estibeaux / Estivaus)Nébout
-
14 août
(Saint-Magne)Pòl de Jòcs