31 août
Derniers grans de sau (forums)
31 août – Monségur
Sur la même place centrale que la halle métallique, de spacieux et précieux embans...
30 août – Au Pit
Beròia signatura entà ua bèra bastissa, Halip ! Mès quin sens e balhas ací a tinda ? Que tròbi TIND, TINDOU, (…)
30 août – Au Pit
L’ostau qu’es batiat sus le tinda.
27 août – hriesta, frinèsta
« Aou pè de l’ariestoun qu’as pas boulut ferma » (traduit « Au pied de la petite lucarne que tu n’as pas voulu (…)
21 août – (lo) Guat tòrt
Cf à propos de gué le lieudit La Gazelle commune de Virazeil près de Marmande. (Virazeil) La Gazelle
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(l’)Embarri -
(la) Comeròta 29 aoûtLacomèra + (la,era) Comèra -
(lo) Chorric 29 août -
(la) Planhassa 26 août -
(la) Cassòla 25 août
-
tindar, tintar / tinter, teinter (teindre) 27 aoûtAttention, il y a homonymie ou homophonie entre deux sens bien différents, aussi bien en (…) -
agla, aguila / aigle 11 août -
aligardon / framboisier, framboise 10 aoûtPalay : Multidiccionari francés-occitan « aligardoû sm. – Framboisier ; framboise ; » -
cavalhon / bande de terre laissée par la charrue déchausseuse entre les pieds de vigne 1er aoûtcavalh = cheval -
pipaut / malpropre, sale, dégoûtant, mal-appris, saligaud 2 juilletMultidiccionari francés-occitan
Prénoms gascons
-
Joan-Luc 29 avril 2005 -
Menauda Ménaude 29 avril 2005Prononcer "Ménaout" ("aou" étant une diphtongue). La forme "Manaut" existe aussi. Comme les (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
(Monségur)Rue du Soleil
-
(Barbaste)Les Ribérots
(eth/le) Riberòt, (la) Riberòta, (l’) Arriberòta
Prononcer "Ribéròtt"... -
28 août
(Barbaste)Le Manistre
-
16 août
(Estibeaux / Estivaus)Nébout
-
14 août
(Saint-Magne)Pòl de Jòcs