Garos

en graphie alibertine :
(lo) Garròs
|
Un des toponymes aquitains les plus communs formé sur la racine oronymique roche et qui reflète assez bien le paysage tourmenté.
Du fait de l’ancienneté du toponyme, probablement l’un des premiers centres d’habitation du Soubestre béarnais.
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Garos :
-
23 septembre 2013
(Garos)Cabana Cabanar / Cabanà
(lo) Cabanar
Prononcer "(lou) Cabanà". cabana + suffixe ar -
13 novembre 2008
(Garos)Tauziot Tausiòt / Taousiòt
Tausiòt
Prononcer "Taousiòt" -
27 février
(Garos)Nabéra
-
27 février
(Garos)Roudgé
CN : Roudjé Si l'accent tonique est bien où est l'accent aigu, c'est Roger ! -
27 février
(Garos)Larreule
L’Arrèula + La Rèula
Prononcer "Larrèwle"... -
27 février
(Garos)Plasence du Boscq Plasença deu Bòsc
Plasença
Prononcer "Plazénce". -
27 février
(Garos)Yagou
Jago
Pron. "Yàgou", "Jàgou"... avec l’accent tonique sur la première syllabe. -
(Garos)Hourcq
(lo,eth) Horc
Prononcer "(lou) Hourc". -
(Garos)Hours
(los,eths) Horcs
Prononcer "(lous) Hourks". -
(Garos)Hourticq
Hortic + Fortic, (la) Hortica
Prononcer "Hourtic". -
(Garos)La Serrade
(la) Serrada
Prononcer "La Serrado" -
(Garos)Communau
(lo,eth) Comunau
Prononcer "(lou) Coumunaou". -
(Garos)Las Bordes
(las,eras) Bòrdas
Prononcer "(las) Bòrdas", "(las) Bòrdos"... -
(Garos)Pachéras
(lo) Paisherar
Dérivé normal de "paishèth", suivant le modèle castèth->casterar. (…) -
(Garos)Plasence
Plasença
Prononcer "Plazénce". -
(Garos)Boy
(lo) Bòi
Prononcer comme le "boy" anglais, mais ça n’a rien à voir quand c’est un nom (…) -
(Garos)Sarrailh
(lo,eth) Sarralh
Prononcer "(lou) Sarrailh". Que signifie "sarralh" pour les hameaux qui (…) -
(Garos)Toulet
Tolet
Selon Berganton, vient de Arnautolet. Le suffixe -òlo (-òlou) fait (…)