nom + adjectif / adjectif + nom LAFITTEJann [Forum Yahoo GVasconha-doman 2006-11-04 n° 7445]

- Jean Lafitte

Dans un message du 2 Novembre, répondant à Vincent Poudampa, Bruno "Txatti"
a écrit notamment :

> <<D'ailleurs, l'ordre adjectif + nom n'est pas choquant et une
> langue doit pouvoir se permettre ce genre de fantaisies.>>
>
> Apparemment le languedocien ne fait que peu de cas de cet ordre et je ne
> suis pas assez savant dans ce "dialecte" pour infimer ou confirmer mais on
> voit très souvent des formes "imposées" au gascon qui sont contre nature
> alors que notre langue s'accomode mal d'un odre autre que substantif +
> adjectif.

Sans chercher davantage, voici les occurrences du phénomène dans la Charte
des boucheries d'Orthez de 1270 :

7 cas de adjectif + nom
agud cosseill [...] de sauis homes
Comunal Cosseill d¹Ortess
E no bolem que null temps mes
far lor proprie uolontad a
lo medeix dret
per maior fermetad
a tot home

7 cas de nom + adjectif
Casted Bieil, Borg Bieil, Borg Nau
carn morte, carn mesere
los taulers plus jusans de las carniceries
a tot home, estrange e priuad

On peut observer que le français aurait tantôt suivi le même ordre, tantôt
l'inverse ; et que Casted Bieil, Borg Bieil, Borg Nau peuvent être considérés
comme des expressions figées.

> <<Cela me rappelle la lubie qui veut que les noms de fleuve ne puissent
> en aucun cas être déterminés. C'est peut-être valable pour "Garonne",
> mais en l'occurence, c'est bien plus souvent "La Garona" que l'on entend.>>

> Alors que c'est "Arriu Garona" en Aran, jusqu'à Toulouse où on dit, même en
> français "je vais à Garonne" sans déterminant.

Même Charte des boucheries d'Orthez de 1270 ; un seul cas, avec déterminant 

la bie darrer qui¹n ba entau Gauer

A ballèu.

J.L.

Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Dans la même rubrique :


 

Sommaire Noms & Lòcs