L’Agnouède

- Tederic Merger

Le Pays Toy évoqué par une de ses enfants.

Voir en ligne : L’Agnouède

Grans de sau

  • Tiens, je trouve chez Cassini "Arragnouede" pour cette Agnouède.
    Donc, c’est probablement la forme féminine d’Aranhoet (endroit il y a des prunelliers).
    Le double r ne serait pas justifié.

    En passant, le site de L’Agnouède (lien ci-dessus) semble faire un concours de longévité avec Gasconha.com !
    Mais il semble révérer beaucoup moins "la langue" que Gasconha.com, dans un pays toy où pourtant la vieille génération la parle encore.

  • Pour la signification, effectivement le prunellier sauvage portant des baies noires toxiques.
    On trouve ds l’état civil ou paroissial, par la suite "Aragnouède ".
    Et, je ne possède pas de connaissances linguistiques, suffisantes , mais au besoin, je me sers du Palay
    Bien cdt

  • Les prunelles ne sont pas toxiques, au contraire. Ce sont de petites prunes astringentes qui se mangent blettes. On en fait des confitures, des liqueurs (patxaran)...

  • Il fallait attendre le gel pour que les prunelles s’attendrissent, avant le gel elles faisaient mal aux dents qui étaient agacées et quand on allait dans la forêt ma grand mère landaise, nous interdisait d’y goûter trop tôt. Dans mon souvenir elles sont bleu-noir et l’arbuste pique par ses épines.
    Plus tard j’ai aimé le patxaran ...

  • Entendu dire "espin nere" pour le prunellier (Barousse, Comminges).

    E agranhon : marrant de voir comment ce group "gr" peut s’éclater, on le voit dans "negre" qui aura donné "negue" o "nere". Genre, les gens se sont regroupés et se sont dit : "bon, vous choisissez de garder quoi ? Nous on s’est concerté, on serait plutôt partant pour garder le "g", alors, vous, bé prenez le r" !!

  • "Prunellier" se disait bròc negre en nord-gascon garonnais ( brok négre à Marmande, brot négre à Fauillet, cf. Thesoc).


Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Dans la même rubrique :


 

Sommaire Noms & Lòcs