Albret néracais Armagnac & Condomois Gascogne médiane Landes de Gascogne

Réaup-Lisse

- Tederic Merger


 

Chardos / Shardòs ?


La maison domine légèrement l’arribère de Gélise, en bas de Mézin.

Cassini écrit "Chardo", la carte d’état major du 19e siècle "Chardon", le cadastre napoléonien, plus fiable, "Chardos".
Le nom, probablement autochtone, pose deux questions : la nature du "ch" initial, et celle du "os" final !

Le "os" final est listé dans une série de toponymes en -os dans une Revue de l’Agenais, dont Google Books ne donne hélas qu’un court extrait.
On peut toujours se demander s’il est aquitano-vascon ou un -òus gascon correspondant à un -òls languedocien ; il existe bien un lieu Sardols en Albigeois.
Il y a peu de toponymes en -os du côté de Réaup ; quelques uns, quand même, mais difficiles à analyser (Laugaros, Arbos, Massos...).

Le "ch" initial pourrait bien être un "s chuinté" : il y en a dans le coin (voir Machartic/Massartic). Chardos serait alors Sardos... On pense aussi à Saint-Sardos...

Portfolio

Vos commentaires

  • Le 17 octobre 2015 à 09:48, par Joan-Pèir Chardos

    Palay donne un « chardòc »(L.) ;sm._ Ajonc épineux.Désigne aussi l’aiguillon de la plante. Syn. gabarre.

    Répondre à ce message

  • Le 24 octobre 2015 à 10:22, par Tederic Merger Chardoc chez Vincent Foix

    Le dictionnaire de Vincent Foix (en ligne) donne aussi "chardoc = aiguille pointue de la brande", avec l’expression piquante "dous coum un chardoc de baste" !

    Mais il faudrait ici que "shardòc" ait été mis au pluriel ("shardocs") et que le son "ks" se soit transformé en "s".
    C’est trop tordu à mon avis, surtout que "shardòc" semble absent de la toponymie gasconne.

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document