Le Frêche
en graphie alibertine :
(lo) Hrèisho
|
Wikipédia : « Le Frèche (devenu Le Frêche uniquement en 1962) »
La graphie "Frêche" avec un accent circonflexe parait injustifiée. Cet accent circonflexe note généralement dans les mots français la disparition d’un s étymologique.
Or ici, il s’agit d’un mot gascon dont le "ch" est un "s" chuinté.
Dans sa base, Gasconha.com maintient "Le Frèche" !
Pron. : Lou Rèché
"L’origine de ce nom est bien assurée ; il s’agit d’une forme demi-savante, comme pour le toponyme précédent, conservant le f- étymologique (frèisho pour hrèisho).
Il faut noter par ailleurs que le nom de l’ancienne commune de Richet (c. Pissos, Landes ; Frassied au XIe siècle, Frayssenet en 1279 et locus Sancti Johannis de Rayshiet en 1310) est une forme collective de ce même toponyme (hrèishet, « frênaie »)."
Hont : ’DTCLBA’ de la BBF
Le Frèche a cette particularité constatable aussi alentour : des noms en -a qui semblent être en -a(r) (sinon, pourquoi ne les écrirait-on pas en -at ?) tout en étant formés sur des prénoms :
Le Crestiana, Guillémouta...
Il y a aussi Mativat que le t final semble placer dans une autre série...
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Le Frêche :
-
20 février
(Le Frêche)Saint-Vidou Sent Vidon / Sénn Bidou
«Remarque concernant tous les hagiopatronymes. Un patronyme comportant le mot Saint- peut (...)Vidon
Prononcer entre "Bidou" et "Bidoung". Probablement un hypochoristique de (...) -
30 août 2022| 2
(Le Frêche)Lannet
C'est bien une lande ! À l'aspect désolé, sans que je comprenne les raisons.(la,era) Laneta, (lo) Lanet
Prononcer entre Lanéte et Lanéto. Doit signifier "petite lande". -
14 janvier 2019
(Le Frêche)Le Blanc
J'ai peur qu'il soit trop tard pour cette maison, elle est abandonnée, et probablement (...) -
14 janvier 2019
(Le Frêche)Lapleytéjade
"La plaidée", ainsi qu'il a pu en être discuté ailleurs. La maison, quant à elle, est (...)(lo) Pleitejat, (la) Pleitejada
Prononcer "(lou) Pleÿtejatt, (la) Pleÿtejade"... -
1er octobre 2015
(Le Frêche)Bidalet Vidalet / Bidalét
Un exemple de francisation, qui n'est pas méchante, mais qui reste dommageable : la maison (...)(lo) Vidau
Très courant, avec ses dérivés Vidalòt, Vidalon..., en Gascogne dans les noms (...)Vidalet
Prononcer "Bidalét" -
24 décembre 2022
(Le Frêche)Coujéron
-
9 août 2021
(Le Frêche)Le Crestiana
-
9 août 2021
(Le Frêche)Le Moutha
-
9 août 2021
(Le Frêche)Guillémouta Guilhemotar ?
-
9 août 2021
(Le Frêche)Le Pénin
Prononcer "(lou) Péni(ng)"... -
9 août 2021
(Le Frêche)Lataouzière
(la) Tausièra
Prononcer "(la) Taouzière"... -
7 août 2021
(Le Frêche)Bascaules
Cassini : Bascaule Etat major 19e : Bascoles IGN, FANTOIR : Bascaules -
2 août 2021| 2
(Le Frêche)Matibat
(lo) Mativat
Prononcer "(lou) Matiwat". -
2 août 2021
(Le Frêche)Brézet
(lo) Breset
bresét (G. L.) sm. – Recoupe des pierres qu’on taille ; sable très grossier, (...) -
2 août 2021
(Le Frêche)Le Brousté, Broustet
(lo,eth) Brostèr
Prononcer "(lou) Broustè". -
2 août 2021
(Le Frêche)Jouanmaou
-
2 août 2021
(Le Frêche)Caillerot
-
2 août 2021
(Le Frêche)Barrère, Barrière
Labarrèra + (la,era) Barrèra
Prononcer "Labarrère", "Labarrèro"... -
2 août 2021
(Le Frêche)Baoudé
Baudèr
Prononcer "Baoudè". -
2 août 2021
(Le Frêche)Lamiquelle
-
2 août 2021
(Le Frêche)Les Pireoux
Pirèu
Prononcer "Pirèw". -
2 août 2021
(Le Frêche)La Houn Grane
-
2 août 2021
(Le Frêche)Augéron
(l’)Augeron
Prononcer "Awgéroun". -
2 août 2021
(Le Frêche)Les Tournès
(los,eths) Tornèrs
Prononcer "Lous Tournès". (lo,eth) Tornèr -
2 août 2021
(Le Frêche)Lassablère
(la) Sablèra, (lo) Sablèr
Prononcer "(la) Sablèro, Sablère" (féminin), "(lou) Sablè" (masculin)... -
(Le Frêche)Labouyrie
(la) Boiria
Prononcer "bouÿrie". -
(Le Frêche)Baron
(lo,eth) Varon
Prononcer "(lou) Barou(ng)". "varon" (prononcer entre "barou" et (...) -
(Le Frêche)Pejot
(lo) Peiòt
Diminutif du mot pei (pech) qui veut dire colline ? d’où le rattachement de (...) -
(Le Frêche)Capdoubos
(lo) Cap deu Bòsc
Prononcer (lou) "Cap dou Bòsc" ou "Cap dou Bòs". Nord-Gascogne, Médoc : Cap (...) -
(Le Frêche)Le Paou
(lo,eth) Pau
Prononcer "(lou) Pàw". -
(Le Frêche)Pinton
Pinton
Prononcer "Pintoun" -
(Le Frêche)Carrère
Lacarrèra + (la,era) Carrèra
Prononcer "La Carrère", "La Carrèro"... -
(Le Frêche)Plancroumpat
Plancrompat
Plan crompat = Bien acheté. -
(Le Frêche)Cassouat
-
(Le Frêche)Lasserre
Lassèrra + (la,era) Sèrra
Prononcer "La Sèrre", "La Sèrro"... -
(Le Frêche)Bédat
(lo,eth) Vedat
Prononcer "(lou) Bédat". -
(Le Frêche)Pouton
Poton, Potona
Prononcer respectivement "Poutou(ng)", "Poutouno"... (masculin, féminin) Le (...) -
(Le Frêche)Castéron
(lo) Casteron
Prononcer "(lou) Castérou(ng)". Le petit château. -
(Le Frêche)Benquet
(lo) Venquet
Prononcer "(lou) Benquét". Après l’avoir écrit "Benquet" comme la forme la plus (...) -
(Le Frêche)Sabathé
(lo) Sabatèr
Prononcer (lou) "Sabatè". -
(Le Frêche)Chicon
Chicon
Prononcer "Tchicou(ng)". -
(Le Frêche)Maisonnave
Maisonnava
Prononcer entre "Maÿzounabe" et "Maÿzounnawo". -
(Le Frêche)Bertruc
-
(Le Frêche)Soubiran
(lo,eth) Sobiran, (la) Sobirana
Prononcer respectivement "(lou) Soubira(ng), (la) Soubirano"... Ce qui est (...) -
(Le Frêche)Chon
(lo) Chon
Prononcer "(lou) Tyou(ng)". -
(Le Frêche)Maouhum
-
(Le Frêche)Beyris
-
(Le Frêche)Tastet
(lo) Tastet
Prononcer "(lou) Tastétt"... "TASTET et LATASTERE viendraient selon Simin (...) -
(Le Frêche)Mathiou
Matiu
Prononcer "Matïou/Matiw". -
(Le Frêche)Bidalot
Vidalòt
Prononcer "Bidalòt". Diminutif de Vidau, grand classique gascon. Souvent (...) -
(Le Frêche)Le Bayle
(lo,eth) Baile
Prononcer "Baÿlé" en mettant l’accent tonique sur "Baÿ". -
(Le Frêche)Couralet
Corralet
Prononcer "Courralétt". Diminutif de Corrau. -
(Le Frêche)Le Bédat
(lo,eth) Vedat
Prononcer "(lou) Bédat". -
(Le Frêche)Mouchac
-
(Le Frêche)Jouanon
Joanon
Prononcer "Jouanou(ng)". -
(Le Frêche)Baqué
(lo,eth) Vaquèr
Prononcer "Baquè". -
(Le Frêche)Pargade
(la) Pargada
Prononcer entre "Pargade" et "Pargado".