Anèr
Omission d’accents aigus ou graves par la notation française du gascon
L’omission de l’accent aigu ou grave dénature les noms. C’est particulièrement vrai pour la notation française des noms gascons, et surtout à la fin des noms !
Ces derniers ont aussi bien des accents graves qu’aigus*, et la notation à la française d’un toponyme gascon en -èr (r non prononcé) doit en rendre compte. Ex : noter "Carrétè" pour le gascon Carretèr (Charretier).
* le français n’écrit pas, généralement, un *è* à la fin d’un mot ou d’un nom ; pour transcrire un èr gascon, il ne faut pas hésiter à écrire *è* en français ; l’IGN le fait parfois déjà, mais rarement.
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) (74)
-
4 mai 2024
(Sainte-Marie-de-Gosse / Senta-Maria-de-Gòssa)Barbé
IGN : Barbe (attention à l'accent !) CN (Section F, feuille 2) : Barbé(lo) Barbèr
Prononcer "(lou) Barbè". -
9 septembre
(Pardies-Piétat)Barbè
(lo) Barbèr
Prononcer "(lou) Barbè". -
25 septembre
(Eauze / Eusa / Euso)Bidès ?
Cassini, IGN : Bides CN (H5) : Bidés -
12 septembre 2023
(Ancizan)Bié de Pébaqué
BAN : Bié de Pébaque (!)(eth,lo) Vier
Prononcer "Eb Bié", "lou Bié"...Pevaquèr
Prononcer "Pébaquè". (lo,eth) Vaquèr Prononcer "Baquè". -
1er février
(Grézian)Bié du Trepadé Vier deth Trepader
BAN : Bie du Trepade (!)(eth,lo) Vier
Prononcer "Eb Bié", "lou Bié"...(lo) Trepader
Prononcer "(lou) Trépadé". -
28 septembre 2013

(Bouillon)Cabalé Cavalèr / Cabalè
La forme gasconne ancienne de cheval est cavath. Le dérivé "chevalier" était donc classiquement (…)(lo) Cavalèr, Cavalèir
Prononcer "Cabalè", ou "Cabaleÿ", celui-ci étant la variante nord-gasconne. (…)


