Poster un message

En réponse à :

Sendèrs de tèrra neraLire la suite de «Sendèrs de tèrra nera»

, par Gerard Saint-Gaudens

Bravo Artiaque, très belle traduction (et très belle poésie originelle que"los de Gasconha.com "pourraient mettre à leur répertoire, non ?). Mais je me demande si le choriste provençal qui a contacté Tédéric lit bien le gascon en graphie classique, telle que ci-dessus. S’il en exprime le besoin (…)

(connexion facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

 
Vous inscrire sur ce site

Une fois enregistré, vous pourrez vous connecter à l'espace privé du site, ou souillarde, pour proposer du contenu...

Vous serez également inscrit(e), dans un délai de quelques jours, à la Letr@ dou dimenge, par le groupe Google Gascogne, pour recevoir les nouveautés du site.

Identifiants personnels

Indiquez ici votre nom et votre adresse email. Votre identifiant personnel vous parviendra rapidement, par courrier électronique.