Les mots mal prononcés par Mamisan par rapport au parler de Mimizan : hrèita (R français), encantada (euncantade et pas éncantade), peuga (poewe ?), gemèr (pas Y), gema (pas Y), esporguit (pourquoi un H ?), murgueta (inconnu à Mimizan), ordenator (ordenatou et pas ourdénatou), jolh (pas Y), (…)

