Merci à Halip pour ce beau travail . Une question pour « viradis » (biredis ) traduit ici par « passage pour détourner les troupeaux » ou « « semis de pins interdit aux troupeaux » ( ce qui n’est pas la même chose).Je crois me rappeler qu’Arnaudin (mais où ?) le traduisait par « chemin (…)

