La forme guat a aussi existé, il en existe des traces dans la toponymie (ex (...)
Cad. napo. (Section B 1813) : quartier de Galaouzé
D’après d’autres noms de quartier de Lascazères, ça devrait se décomposer en "Ga Laouzé" ; mais la signification de ce "Laouzé" est à trouver : ardoisier (lausè(r)) ?
Peiròlo Prononcer "Peÿrolou" avec l’accent tonique sur ro.
Cette terminaison -òlo est (...)
Cad. napo. (Section A - 1813) : quartier de la Maison de Peyrolou
Document "Lascazères 1950" : Jean Juston Peyrolou
Nous nous sommes penchés sur "Peyrolou" à propos du Peyroloubilh de Bayonne.
C’est un cas rare et complexe. L’idéal serait que de vieux locuteurs gascons de Lascazères nous le prononcent pour que nous soyons fixés sur l’accent tonique. (Biarritz) Rue Peyroloubilh