Médoc Mar e còsta gascona / Ma é coste gascoune

Lacanau / La Canau

- Vincent P.


 

Serendip


La moindre vasconnité balnéaire de Lacanau est nette, aussi bien à Lacanau-Océan qu’au Moutchic : le style dit basco-landais y est moins pur que sur la côte landaise, au sens départemental, il fusionne nettement avec le style périurbain et banlieusard simplifié, les années de construction simultanées en étant la probable cause.

Et puis, un signe qui ne trompe pas : il est très rare de trouver comme nom de maison des vocables basques ou gascons. Serendip, le nom perse du Sri Lanka, j’aurai au moins appris cela en cherchant sur le net. Mais j’avoue que j’aurais préféré un "Etche quelque chose" ou même un "A Noste" de base.


 

Grans de sau

  • Sri Lanka, perqué pas ? Lo proprietari canaulèr (?) pòt aver viatjat cap a las islas londanhas.
    Mes tanben ua auta possibilitat : asard, bèra escaduda, bon astre, per chança inesperada, bona fortuna...

  • A notar que... ’quò’s l’anagrama de Pindères !

  • 1) sérendipité
    Capacité, aptitude à faire par hasard une découverte inattendue et à en saisir l’utilité (scientifique, pratique).
    Dictionnaires Le Robert

    2) Une maison du Moutchic, et une des premières qui y ont été construites, après avoir été appelée la "Villa Moult-Chic" (!), est devenue "Cequebouleoui", et le serait toujours, sauf changement récent.
    C’est l’historien de Lacanau René Magnon qui nous l’apprend dans son livre "Le Moutchic à Lacanau au XXe siècle".
    Il dit bien que ça signifie "Cequejevoulais", sans préciser en quelle langue... En graphie alibertine, ce serait çòquevolèvi ; je ne sais pas si "ce" au lieu de çò, dans "Cequebouleoui", est une forme locale ou simplement un emprunt au français.

  • Ce que, çòn que, étaient des formes bordelaises pour çò que. De mémoire, ce que était bien usité en Médoc (voir Los Tradinaires).


Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document