- Tederic Merger

arreganh, arganh

français : hargne, fierté hargneuse

Prononcer "arrégagn", "argagn" si contraction...

Deux sens apparemment sans rapport :

hargne

dérivés :
arreganhat : hargneux, insolent, rebelle [dictionnaire "Tot en gascon"]
français régional : arregagnat = râleur, grognon (bayonnades.fr)

Le verbe espagnol regañar semble être de même origine.
Il signifie "aboyer", mais aussi "quejarse, lamentarse, gritar" [www.elcastellano.org]

miette

Palay :
Multidiccionari francés-occitan

« argagn sm. – Miette, parcelle. V. brigalh, mic. Û argagn de pà, une miette de pain (Lalanne) »


 

Vos commentaires

  • Le 11 juin 2012 à 17:42, par Gaby

    Nòrd gascon :
    reganhar las dents, recanhar las dents, estar reganhat

    Répondre à ce message

  • Le 21 juin 2012 à 23:18, par lou laugaà

    A case que disem arrougagna : râler, marmonner...

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document