cadea, cadena

français : chaîne

Prononcer entre "cadée" et "cadéo", "cadéne" et "cadéno"...


 

Vos commentaires

  • Le 14 mai 2008 à 12:14, par Flò

    Intéressant de voir que ce mot a eu quasiment la même évolution que le mot basque "Katea".

    Réponse de Gasconha.com :
    Le gascon partage plus ou moins avec le basque, et aussi avec le portugais, la chute du "n" entre voyelles. (ex : "lua" en portugais, "lua" en gascon général, pour "lune").

    Répondre à ce message

  • Le 18 mai 2008 à 14:03, par Flò

    Il me semblait que le portugais possédait le même phénomène mais je n’en étais pas sûr, ne le parlant pas, donc merci pour cette précision :).
    (Ex : Lisboa ?)

    Réponse de Gasconha.com :
    Òc, "Lisboa" que n’ei un bon exemple.

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document