en graphie alibertine :
(lo,eth) Morar

mora, amora / mûre

Prononcer entre "moure" et "mouro". Variante : amora (prononcer entre (…)

Prononcer "(lou) Mourà".

Variante(s) graphique(s) :

Mora

Moura


 

Vos commentaires

  • Le 13 décembre 2019 à 14:44, par T Baylac Moura

    Pour moi, un mourac (avec le [k] sonore) est un lieu toujours humide dans un champ. Même longtemps après la pluie, cette zone peut rester humide au milieu d’un champ qui paraît tout sec. A rapprocher du mourar de Palay

    Répondre à ce message

  • Le 13 décembre 2019 à 16:25, par Gerard Saint-Gaudens (lo) Morar

    Dans la Gascogne du sud,"mourach" désigne un ruisseau en terrain argileux(voir le Palay,je crois ,que je n’ai pas sous la main).Probablement le même mot que "morac".

    Répondre à ce message

    • Le 13 décembre 2019 à 19:26, par Tederic Merger mourach, mourache

      Palay :
      Multidiccionari francés-occitan

      « mourach (G.) sm. – Ruisselet d’infiltration des terrains argileux.
      mourache, mouratche sf. – Fauvette des jardins (sylvia hortensis) ; dans le G., aussi bec-fin babillard (S. curruca). Syn. bouscarle, mouraloye, laye ; ailleurs, herbe des sols humides. »

      Il y a toujours la même racine moth,mora, mais le suffixe est différent : ach (mais comment était-ce prononcé exactement ?) n’est pas ac.

      Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document