Bazadais

Gans


 

Le Haja / Lo Hajar / Lou Hajà

en graphie alibertine :

(eth/lo) Hajar
Prononcer "Lou Hajà". hai + suffixe -ar indiquant un peuplement d’arbres ou (...)

hau, hai, hac / hêtre, forêt destinée à l'affouage

Prononcer "haou" ou "aou" est une diphtongue. Autres formes gasconnes : (...)

Canton de Bazas.
Ce nom de loc a-t-il un rapport avec "hasan / hajan" qui signifie "coq" ?
Votre avis SVP.
[Claude]

Vérifier que le "n" final tombe en Bazadais, et qu’un "hajan" puisse s’écrire "haja".
Vérifier aussi si "hêtre" peut se dire "haï" en Bazadais (ce qui permettrait, à la rigueur, "Hajar") et non "haou".
Les explications de nom de lieu par des ensembles végétaux sont plus courantes que par un animal au singulier ("le coq" ...).
Tederic

[2017 : il a été tranché pour "la hêtraie / lo hajar".
Tederic M.]


 

Grans de sau

  • Un étymologiste du nom de J.Bonnemason mentionne l’utilisation locale de "haja/hau" pour désigner le hêtre.

    Réponse de Gasconha.com :
    Bonnemason doit bien connaitre la langue gasconne locale, et on peut lui faire confiance.

  • Non, Tederic, le "n" final ne tombe pas en Bazadais. Il est au contraire nasalisé en "ng".
    Je ne sais pas si "hêtre" se dit "hai" en Bazadais, mais, pas très loin, à Espiens, dans le Néraquais, d’après le Thesoc, c’est le cas.

  • "Faîne" se disant "hajòla" en Bazadais, on suppose que hai = hêtre. Mès faians (hais) n’i’n a gaire, senon en vath de Ciron... e ne’n trobèri a Verdelais !

    PS. Jean Bonnemason est béarnais.

  • ... C’est bien sûr ’’la hêtraie’’. Hai + -ar => haiar (Haya : St Pierre d’Aurillac, Escoussans) ou hajar (Haja). On dit aussi haian pour hêtre.

    Il faut voir s’il reste des hêtres là-bas ; si oui, ce sont des reliques d’une population vieille de plusieurs milliers d’années comme on en trouve dans les vallées encaissées, froides et humides de l’Entre-deux-Mers.


Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document