Donzac
Tarrey de Castet / Lo Tarrèir dau Castèth / Lou Tarreÿ dàu Castèth
(lo,eth) Castèth, (los,eths) Castèths
|
(lo) Tarrèir, (la) Tarrèira
|
"tarrey" ou "terrey" est présent dans la toponymie nord-gasconne. En français, ce serait "terrier". La signification sur le terrain nord-gascon est à préciser.
Attention, l’appellation "Tarrey de Castel" tend à prendre le dessus ! Chez l’IGN, "castet" et "castel" cohabitent.
"castel", c’est du languedocien qui arrive par le français.
castèth est gascon.
Voici des photos qui détaillent l’état des forces... Allez Gascogne !
Cassini, lui, écrivait carrément "Terrier de Castel" !
Une attestation ancienne : « au Tarrey de Castets »
On sait que le ts de Castets notait ce que la graphie alibertine note th.
Mais "Tarrèir de Castèth" reste bizarre par son absence d’articles. Comme le serait "Terrier de Château" en français, et non "Le Terrier du Château"...
Je propose donc Lo Tarrèir dau Castèth / Lou Tarreÿ dàu Castèth.