Hostens
en graphie alibertine :
Austen, Osten, Ostens
|
Austen depuis les origines, dit Ostens fautivement de nos jours.
Hostein est probablement le patronyme médoquin par excellence.
A mon avis, comme tous ces toponymes en -en de la lande, il s’agit d’un toponyme basco-aquitain, -en étant issu du suffixe basque locatif -un (encore aujourd’hui Bidaxun est Bidàishen en gascon).
On ne peut pas partir d’un étymon altzun (endroit où il y a des aulnes) :
dans la langue historique, l’affriquée est secondaire (aulne est proprement alz) et on ne s’explique guère comment le groupe "tz" peut passer à "st" quand toute les gasconnisations de toponymes basques interprètent en "ss" (altzun aurait donné aussen).
Pour expliquer le t, il faut supposer une double suffixation : alztoi/alzti (aulnaie) plus suffixe locatif. Al(t)ztun donnera Austen.
A noter que altz connaît en basque la même hésitation sur l’aspiration initiale notamment en labourdin (variante haltz).
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Hostens :
-
23 décembre 2019
(Hostens)Douc du Cla
(lo) Clar
Prononcer "Lou Cla"(lo) Doc
Prononcer : "(lou) Douc" Au Doc : prononcer "Aw Douc" -
23 décembre 2019
(Hostens)Regotte de la Grave L'Arregòt(a) de la Grava / L'Arregòt(e) de la Grawe
Lagrava + (la,era) Grava
Prononcer "La Grawe", "La Grabe", "La Grawo"... -
23 décembre 2019
(Hostens)Le Priou
(lo) Prior
Prononcer "(lou) Priou". Sans doute le mot Prieur adapté à l’oc. -
23 décembre 2019
(Hostens)Le Frayot
(lo) Fraiòt
Prononcer "(lou) Frayòtt". Le Frérot ? -
23 décembre 2019
(Hostens)Les Arroudeys Los Arrodèirs / Lous Arroudeÿs
L’Arrodèir
Prononcer "L’Arroudeÿ"