Noms
En graphie alibertine : (lo) Cossolat ? Cossolar ?
Prononcer "(lou) Coussoulat" en faisant entendre le t final si celui-ci est étymologique.
Dérivé de Cossòu.
còs / tertre, côteau, monticulePalay : cos (l), còu sm. – Coteau, monticule. V. coste, coustalàt. N. de p. (…) |
En graphie alibertine : (los) Calhaus
Prononcer "(lous) Calyàws".
calhau / caillouPrononcer "caillaou".
Exemple de S. Palay dans son dictionnaire :
"Non (…) |
En graphie alibertine : Halip
Halip, Helip PhilippeComme vous le savez, le "h" aspiré remplace souvent le son "f" en gascon. |
En graphie alibertine : (l’)Arrolhèra
Prononcer "Arroulyère", "Arroulyèro"...
arrolha, arrulha, arrelha / rouille, ruisseauLe mot "rouille" est une mauvaise francisation, semble-t-il. Peut-être que (…) |
En graphie alibertine : Lo Molin deu Haut
molin / moulinprononcer plutôt "mouli".
dérivés :
molièir (prononcer "moulièï) ou molièr (…) |
En graphie alibertine : L’Aucat
Prononcer "L’Aoucat" en faisant entendre le t final.
auca / oiePrononcer "aouque" ou "aouco".
Une "aoucasse" (mot à mot "grosse vilaine (…) |
En graphie alibertine : Carles
Carles CharlesD’après la toponymie, "Carles" semble avoir existé dans la partie de la (…) |
En graphie alibertine : Vinha
vinha / vignePrononcer "bigne".
Le gascon distingue "vinha" (l’ensemble des pieds de (…) |
En graphie alibertine : Peirala
pèira / pierreApparait généralement sous la forme "peyre" dans les noms propres.
dérivés (…) |
En graphie alibertine : (lo) Merlat ? Merlar ?
Prononcer "(lou) Merlat" ? "Merlà" ?
Si c’est bien Marlat et non Marlar (et on ne trouve aucune trace d’un r final en toponymie, dans des dérivés éventuels), alors ce doit être Merlat...
Mots et noms en -ar
(lo) Marlat
J. Tosti nous donne l’explication suivante : "toponyme évoquant un lieu (…)
merla, marla / marnePrononcer entre "merle" et "merlo".
Mot féminin.
Vient peut-être de (…) |
En graphie alibertine : La Brandòta
brana / brandePrononcer entre "brane" et "brano".
branda (prononcer "brande") existe (…) |
En graphie alibertine : (lo) Caneron
Prononcer "Canérou(ng)".
Semble un diminutif de canèth, selon le mode habituel en gascon de dérivation en r des mots en th.
canèth, canèra / tuyaucanèra est la forme féminine de canèth. |
















