
Bégadan
"Bugadan" était la forme locale parlée.
Nous suivons l’explication rapportée par BBF (terme administratif "vegada" signifiant "droit d’agir pour un autre..." + attraction par le mot gascon "bugada").
Les noms de lieu très gascons : La Branne, ceux avec le h gascon (la Hargue, la Hagne, la Houreste, Reysinet (Hreishinet), Reysse (Hrèishe)...
La brochette de noms en a(r) : Matha, Glajoula (?), Freychinat (t fautif), Jonca, Saudinat (t fautif), Le Peyrat (?), Laygat (?)...
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Bégadan :
-
10 juin 2019
(Bégadan)La Leysotte
Le rapprochement avec Leysotte (en réalité Leyssotte) de Talence est naturel. Mais "La (…)Leissòta
Prononcer "Leÿssote" -
10 juin 2019
(Bégadan)La Houreste
Le e final ne semble pas étymologique.L’Ahorest, (la) Horest
Prononcer "L’ahourés(t)"... -
7 juin 2019
(Bégadan)Le Try
A rapprocher du Tris à Listrac ? -
7 juin 2019| 1
(Bégadan)Le Gaey Lo Gahèir ?
Figure tel quel sur le cadastre napoléonien. On y a trouvé des haches plates géantes (…) -
7 juin 2019
(Bégadan)Bagneau
Banhòu
Prononcer "Bagnòw".