Savés

Samatan


 

Rue du Coin du Sac

Un nom à élucider. Remarquez le "Oihana".

Vos commentaires

  • Le 14 décembre 2019 à 15:33, par Tederic Merger Force basque ?

    oihana veut dire "la forêt" en basque, de mémoire.
    La page Facebook de ce commerce n’explique pas le choix de cette enseigne "OIHANA M.".
    On peut penser à une manifestation de l’imagerie basque en Gascogne...

    Répondre à ce message

  • Le 14 décembre 2019 à 15:50, par Vincent P. La société Dempère

    Oihana peut être un prénom basque, également, mais en regardant sur societe.com, l’on se rend compte que le nom de la société est Dempère, "Oihana M." est bel et bien une enseigne commerciale.

    https://www.societe.com/societe/dempere-505370940.html

    Répondre à ce message

  • Le 14 décembre 2019 à 16:15, par Vincent P. Emperos

    En remontant la vie de cette société, l’on voit qu’elle était anciennement "l’Atelier S. D’Emperos", sur la commune de Sabonnères, côté Haute-Garonne (au passage, on voit la stupidité de la frontière départementale en Savès).

    https://www.societe.com/etablissement/atelier-s-d-emperos-50537094000015.html

    Répondre à ce message

    • Le 14 décembre 2019 à 17:21, par Tederic Merger En Perròs, Perrós...

      Cette mutation de "D’Emperos" à "Dempère" est curieuse.
      Elle m’a fait d’abord penser à un o final féminin atonique pour "En Peros". Mais le FANTOIR donne "PAGUERES D’EMPERROUS".
      Il donne aussi "EMPEROS" dans notre cher Beaumont-de-Lomagne.
      Je vois aussi "Emperousset" à Pessoulens.
      Il y aurait bien une racine Perròs ou Perrós (Perros ou Perrous)...
      La prochaine fois que nous irons à Samatan, nous pourrions nous renseigner dans cette boutique, bien que je ne sois pas très "chiffon" !-)

      Répondre à ce message

  • Le 15 décembre 2019 à 11:07, par Gaby Rue du Coin du Sac

    Cela peut être :
    En Pè Ros
    ou
    En Pèr Ros

    Répondre à ce message

    • Le 16 décembre 2019 à 15:19, par Tederic Merger Pè Ros ou Pèr Ros ?

      C’est une piste à considérer.
      Je vois un toponyme Peros à l’Honor de Cos (Quercy), qui a la forme "Perox" sur le Cadastre napoléonien.
      Il y aussi le nom de famille Peros attesté anciennement une quarantaine de km à l’ouest, près de Moissac et Valence, et à St Romain le Noble en allant vers Agen.
      Je me demande si le prénom Pèr peut exister dans ces zones de rive droite de Garonne, non gasconnes mais voisines.
      Et pourquoi cette notation "Ros" qui aurait échappé à une francisation graphique en "Rous" ou "Roux" ?

      Le toponyme Campéros de Barsac me revient aussi en mémoire...

      Contunhem la recerca !

      Répondre à ce message

  • Le 16 décembre 2019 à 21:23, par Gaby Rue du Coin du Sac

    Le x en toponymie carcinole représente le son [ts], donc Pérox en Quercy doit être peròts ou peròcs, cela pourrait avoir un rapport avec des poires (à chercher).

    Au temps pour moi, ce que j’écris s’applique à Empérous mais pas à Empéros, en effet. Empéros porurait plutôt être En Peròus ou En Peròs

    Le Campéros de Barsac, je pensais à quelque chose comme camps peiròus (ou , mieux, camps peiraus) mais c’est bizarre que le -y- puisse disparaître comme ça. Mais camp(s) però(u)s ne veut pas dire grand chose. Et puis justement la spécificité du terroir de Barsac c’est son substrat calcaire : la terre, dans les vignes, est riche en pierres calcaires bien visibles (par ailleurs cette terre "argile rouge de Barsac", mêlée au calcaire, est une argile rubéfiée unique dans la région, mais c’est une autre histoire).

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document