27 janvier
Derniers grans de sau (forums)
-
26 janvier – Riscle
Voici une explication de l’étymologie de Riscla comme r’iscla, par Léonce Couture, un érudit gascon.* La recherche (…)
-
25 janvier –
Bareau, Lou Barèou
Cette maison me disait bien quelque chose ... L’on peut faire le jeu des différences, je remarque que des volets ont (…)
-
25 janvier – Toquely et Pegnin
BAN : Chemin de Toquely "alternatives régionales" : – Tòcaliko bidea – Camin de Tòcali
-
25 janvier – Bareau, Lou Barèou
De passatge a Sabasan, que’ns calèva cercar las tralhas de la poetessa Thérèse Larré-Noël, amorosa deu son país (…)
-
19 janvier –
Boson
Hypothèse 1 : noms de personne Bouson localisé selon Généanet en Haute-Garonne et autres régions de France, et (…)
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(la) Bòrda clara -
Riscle 27 janvier -
(lo) Marrigòt 26 janvierPron. "(lou) Marrigòtt" -
(lo) Varèu 25 janvier -
Barranquèr 21 janvier
-
riscla / rangée de pierres destinée à diviser le cours d'une rivière... 27 janvierPalay : Multidiccionari francés-occitan « rìsclo (G.) sf. – Rangée de pierres, généralement en (…) -
riscle / caisse de meule à farine 27 janvierPalay : Multidiccionari francés-occitan « rìsclẹ (G.) sm. – Caisse de meule à farine. Cf. (…) -
varèu / dévidoir 25 janvierPrononcer "barèw". Terme de filature. Multidiccionari francés-occitan -
temborèr / fabricant, marchand de vans 17 janvierPron. "témbourè" Palay : Multidiccionari francés-occitan « tembourè sm. – Fabricant, marchand (…) -
cocant / couchant 16 janvierPron. "coucan"
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
6 juin 2008| 1

(Abos)Campagnette Campanheta
[Vincent.P] -
6 juin 2008| 2

(Rabastens-de-Bigorre / Rabastens-de-Bigòrra)Tucole Tucòla / Tucòlo
(la) Tucòla
Prononcer "Tucòlo" -
6 juin 2008| 1

(Tarbes / Tarba)Rue Ramond Lo Carreròt / Lou Carreròt
Bravo à Tarbes dont les rues principales sont bilingues.(lo,eth) Carreròt
Prononcer "Lou Carreròt", "Eth Carreròt". -
6 juin 2008| 1

(Ibos)Le Plaçot Lo Plaçòt / Lou Plaçòt
Mise à jour 2023 : Certifié à la BAN : Rue du Plaçot ; cédille non omise, bravo !lo Plaçòt, la Plaçòta
Prononcer "Lou Plassòt", "la Plassòte"... -
29 mai 2008

(Vic-en-Bigorre / Vic-Bigòrra / Bic-Bigòrro)L’Arrayoulet L'Arrajolet
Voici l’Arrayoulet de Txatti.










