24 décembre
Derniers grans de sau (forums)
-
27 décembre – Au Pit
Lo navèth ostau deu Pit qu’a lo son crespissatge acabat.
-
26 décembre –
Bon Nadau !
Ne soi pas tant electrizat !
-
24 décembre –
Résolis
Damb plaser ! Noms en -is atonique Et pourriez-vous parler de ce suffixe -is ? suffixe savant, latinisme passé (…)
-
24 décembre –
hasan, hajan
« Au prumè hasa-cant*, au premier chant du coq » Multidiccionari francés-occitan C’est une construction qui me (…)
-
23 décembre –
Résolis
Merci Tederic pour cette réponse. Je souhaite faire un exposé sur la toponymie et la patronymie au collège de (…)
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(eth) Plan sobiran -
(era) Pèna arroia 24 décembre -
Resòlis 20 décembreSi c’est Resòl + suffixe -is, il faut des attestations d’un nom racine Resòl ; il n’y en a guère (…) -
(lo) Honar 19 décembrePron. "(lou) Hounà" Les dictionnaires ne donnent pas de mot honar, pourtant suggéré par des (…) -
(lo) Platanhon 19 décembre(lo) Platanh
-
auradèir / orfèvre 29 avril 2005auradèir (prononcer "aouradèÿ") est la forme nord-gasconne. -
grava / grève, gravier 29 avril 2005Au sens minéral, bien sûr... Prononcer entre "grabe", "grabo", "grawe", "grawo"... dérivés : (…) -
Sénher / Sire 29 avril 2005Ou Seigneur. Monsénher (prononcer "Mounségné" sans accentuer la dernière syllabe) : Mon (…) -
Mossur / Monsieur 29 avril 2005Prononcer "moussu". C’est le mot français "Monsieur" prononcé à la gasconne*. Il a supplanté (…) -
pradèu / airial, prairie... 29 avril 2005Prononcer "pradèw" ("èw" étant une diphtongue inconnue en français). Le mot eiriau, et des (…)
Prénoms gascons
-
Estevana Estebane 29 avril 2005Au masculin : Nous sommes à la recherche d’attestations anciennes d’Estevan (ou Esteban) en (…) -
Marcèth Marceth 29 avril 2005
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
25 décembre1 gran de sau récent | 1

(Marmande)Bon Nadau !
La Gasconha n'a pas lo son "Olentzero", que serà donc dab lo "Papa Noël" de Marmanda qui'vs (…) -
14 décembre

(Sainte-Eulalie-en-Born / Senta Aulàdia de Bòrn)Les Doussats
-
10 décembre

(La Bastide-Clairence / La Bastida-Clarença)Route de Hasparren Caminau de Hasparn
BAN : Route de Hasparren Hazparneko errepidea Caminau de Hasparn -
2 décembre

(La Bastide-Clairence / La Bastida-Clarença)Borde Castelan
Le territoire communal de La Bastide-Clairence se caractérise par un grand nombre de toponymes (…) -
29 novembre

(Claracq)La vallée du Gabas
J'ai pris quelques risques pour cette photo de la vallée du Gabas et du bois de Garlède, (…)








