Anthroponyme "Ransinangue" lafitte.yan [Forum Yahoo GVasconha-doman 2007-05-09 n° 8250]

- Jean Lafitte

Je profite de l'autorité que certains me reconnaissent en linguistique pour
dire que les informations et réflexions de Vincent Poudampa sur
l'anthroponyme "Ransinangue" me paraissent très solides et ses conjectures
vraisemblables.
Mais je n'ai pas de compétence ni de moyens d'investigation qui me
permettent d'en dire plus.

Cordialement,

J.L.

Grans de sau

  • Adishatz,

    Je crois pouvoir amener la preuve que le patronyme Ransinangue est la
    transcription plus phonétique d'un ancien Ransinan :

    http://gw0.geneanet.org/index.php3?b=cnaura&lang=fr ;p=louis ;n=rensinengue+ou+ransinan

    La déformation date donc de la fin du XVIIIème siècle. Cela ne résout
    pas la signification de Ransinan/Rancinan.

    Malheureusement, je ne trouve aucun lieu-dit susceptible de
    correspondre à ce patronyme. Je suppose qu'il est à chercher dans la
    région de Bélin-Beliet. Le patronyme "de Franciny" ( en théorie, un
    ancien *Francinacum ) a existé en pays d'oïl, ce qui peut laisser
    croire que l'hypothèse d'un Francinanum n'est pas improbable.

    On remarquera que le patronyme aurait pu tout aussi bien devenir
    Rensinengue.

  • Merci beaucoup à vous tous pour toutes ces infos et recherches, ma foi
    payantes puisqu'elles lèvent un grand pan du voile mysterieux qui
    recouvre mon nom de famille ! Merci tout specialement à vous, Vincent
    Poudampa pour votre apport inestimable à mes yeux dans mes
    recherches... Les pistes que vous soulevez sont solides aux niveaux
    étymologique et topologique, et votre dernière découverte atteste en
    effet de la preuve de la transformation de ce patronyme, par qui et
    quand...

    N'hésitez pas à me communiquer vos avancées à l'occasion sur les lieux
    susceptibles d'être rattachés à ce dernier, et sachez que je prends
    contact avec les differentes mairies afin d'approfondir les recherches...

    Votre érudition n'a d'égal que votre efficacité, et à ce titre recevez
    l'expression de ma plus grande gratitude, cher Vincent,

    Charles RANSINANGUE.

  • Aie ! L'hypothèse, pourtant solide, de Vincent Poudampa quant à une
    déformation de Rancinan en Rensinengue au XVIII ème siècle rencontre
    un problème...

    En effet, j'ai retrouvé trace d'un acte de mariage à Luxey dans les
    landes d'un RANSINANGUE...en 1660...

    Le casse-tête se corse...ceci étant, l'hypothèse sur les lieux-dit
    fransingue et francingues (à 18 km l'un de l'autre...un seul et même
    domaine gallo-romain ?), me semble la meilleure...(cause du -fr qui
    donnerai -hr, puis -r)

    Bref, ceci pour dire que les Rancinan et Ransinangue ont coexisté, et
    coexistent toujours...et que la déformation semble plus ancienne encore...

    N'en reste pas moins que l'enquête est passionnante...avec en plus une
    rue François Ransinangue à Blanquefort...j'ai contacté la Mairie pour
    en savoir plus sur le personnage...

    Encore merci à tous ceux qui m'ont permis d'eclaircir les zones
    d'ombre, te d'orienter mes recherches...

  • — - Dans Gasconha-doman@yahoogroupes.fr, "Charles Ransinangue"
    <charles.ransinangue@...> a écrit :

    >
    > Bref, ceci pour dire que les Rancinan et Ransinangue ont coexisté, et
    > coexistent toujours...et que la déformation semble plus ancienne

    encore...

    Adishatz,

    J'y vois la preuve qu'avant d'être figée par l'Etat civil
    révolutionnaire, l'orthographe variait. Mon propre nom a connu ce
    phénomène : Poudampaà, Poudempa, Poudempaà, ...

    La déformation en Rancinangue, quant à elle, est sans nul doute aussi
    vieille que le gascon : Rancinangue est la prononciation de Rancinan.
    Le tout est de savoir à quelle date celle-ci a été figée et a dès lors
    servi à différencier deux familles issues d'une même souche.


Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Dans la même rubrique :


 

Sommaire Noms & Lòcs