Albret néracais Gascogne médiane La Ténarèze Landes de Gascogne

Sos

- Tederic Merger


 

Ce qui reste de Porteteny / Çò qui demora de Portatení / Çò qui démouro de Portoténí

en graphie alibertine :

Portatení (Pòrta-te’n- i)

pòrtatení / portetény

Les lieux "Porteteni" ou "Portetény" sont nombreux en Gascogne. "Pòrta-te’n (...)

A Gueyze, vers la forêt de Lubet.

Déjà marqué comme ruine dans une carte de l’IGN datant des environs de 1980...

L’IGN écrit "Porteteny", Cassini "Portetyni" et la carte d’état major de Géoportail, comme parfois le cadastre napoléonien, "Portoly" !
"Portoly" (pòrto li/pòrta li) voudrait dire "Porte lui" en gascon local ; ce n’est donc pas une erreur mais un sens légèrement différent de "porto te’n i".
Le FANTOIR fait plus fort avec "Porte Teine" !


Delbousquet, òmi de letras de Sòs, "gran país deu sable"

Delbousquet , dans "L’incendiaire" (Contes de la lande gasconne) :
« A la hauteur du chemin de Portoténi, elle entendit le trot sourd d’un cheval tout près d’elle, sur la bruyère. »


 

Grans de sau


Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document