Nérac
Il semble que la forme ancienne ait été "Neyrac" donc "Neirac" en graphie occitane alibertine.
Sur la ville elle-même : elle se reconnait sans doute gasconne, et a fait un gros effort de mise en valeur de sa partie la plus vieille, autour du port de Baïse.
Deux reproches (liés) : aucune attention n’est portée à la langue gasconne (dans la signalisation des rues, par exemple), et le roi "Henry" (écrit souvent tel quel, alors qu’une statue signale "lou nousté Enric") fait l’objet d’un culte un peu folklorique et franchouillard (le vert galant etc.), alors qu’il mérite mieux.
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Nérac :
-
(Nérac)La Garenne
(la) Garena
Prononcer "La Garéne", "La Garéno"... -
(Nérac)Labarthe
Labarta + (la,era) Barta
Prononcer entre "(la) Barte" et "(la,era) Barto"... -
(Nérac)Lacabane
(era/la) Cabana
Prononcer "Cabana" avec l’accent tonique sur ba. Nom occitan présent en (…) -
(Nérac)Lacoste
Lacòsta + (la,era) Còsta
Prononcer "Lacòsto". < -
(Nérac)Laroque
Larròca + L’Arròca + La Ròca
Prononcer entre "Larroque" et "Larròco".